Argazki batzuk atara dotaz eta oin lehenengo atala ikustera noa ia zelan dauenb euskerazko bikoizketa.
(http://img100.imageshack.us/img100/7472/dsc00263ks7.jpg)
(http://img144.imageshack.us/img144/9670/dsc00264ug3.jpg)
(http://img150.imageshack.us/img150/7706/dsc00265rd7.jpg)
(http://img90.imageshack.us/img90/7689/dsc00266jo0.jpg)
(http://img140.imageshack.us/img140/7465/dsc00267gd9.jpg)
(http://img141.imageshack.us/img141/932/dsc00268fw8.jpg)
(http://img85.imageshack.us/img85/3708/dsc00269uu6.jpg)
(http://img91.imageshack.us/img91/2603/dsc00270as7.jpg)
(http://img86.imageshack.us/img86/7313/dsc00271ng4.jpg)
(http://img181.imageshack.us/img181/516/dsc00272kh3.jpg)
(http://img150.imageshack.us/img150/5104/dsc00273qr9.jpg)
(http://img156.imageshack.us/img156/486/dsc00274bp4.jpg)
(http://img99.imageshack.us/img99/7056/dsc00275vw5.jpg)
(http://img144.imageshack.us/img144/6821/dsc00276ms4.jpg)
(http://img518.imageshack.us/img518/2514/dsc00277mg3.jpg)
(http://img99.imageshack.us/img99/73/dsc00278wk7.jpg)
(http://img85.imageshack.us/img85/3136/dsc00279by0.jpg)
(http://img88.imageshack.us/img88/3601/dsc00280jm0.jpg)
(http://img144.imageshack.us/img144/6851/dsc00281zz3.jpg)
(http://img142.imageshack.us/img142/4533/dsc00282kv5.jpg)
(http://img141.imageshack.us/img141/9553/dsc00285uc2.jpg)
(http://img90.imageshack.us/img90/3443/dsc00286wq4.jpg)
(http://img137.imageshack.us/img137/1609/dsc00287kv3.jpg)
(http://img152.imageshack.us/img152/9403/dsc00288rx3.jpg)
Jeje nik lehen goizean erosi dut eta eguerdian ikusi ditut lehengo bi atalak :xD. Uste nuen Fnac-ean ez nuela aurkituko web orrian deskatalogatua bezala agertzen zelako, baina nahikotxo egon dira.
Komikia nahiko txikia eta laburregia dela iruditzen zait :kexa. Ea kamiseta nolakoa den.
Bikoizketari Buruz, Narratzailea Mohinder da eta Justizia telesaileko tipo gazteak bikoizten du.
Peter-> Son Gohan handitan
I?aki Beraetxe--> Tituluak
Gafadun Tipoa--> Felix Arkarazo, alias Vegeta.
Nathan Petrelli--> Yantxa
Ta neskak ideiareik bez.
Nik ere erosi egin diat baino edizio normala, 8.dvda ez bait dator euskaraz edizio espezial horretan(zuk daukazuna Arsenicum).
Bi gauzak aipatzeko:
1. Euskal bikoizketa benetan ona iruditu zait, Edertracken bikoiztuta dago,bai, baino bariatua izan da pertsonai nagusientzat, tamala da sekundarioetan beti entzuten bait dugu Joseba Etxebarria ta Eguzki hizketan, ta askoz aktore gehio dauz sekundarioetarako.
Honela geratzen da HEROIAK bikoizkera:
Kredituak_____________I?aki Beraetxe
Mohinder Suresh_______Kiko Jauregi
Claire Bennet__________Eba Ojanguren
Noah Bennet__________Felix Arkarazo
Peter Petrelli__________Xebe Atencia
Nathan Petrelli_________Madariaga(abizena da)
Hiro Nakamura_________Jon Goiri
Isaac Mendez_________Josu Varela
Niki Sanders___________(ondo begiratu behar dut)
Micah Sanders_________(MAribel dela uste dut Doremi.ren ahotsa)
Matt Parkman__________Pello Artetxe
2.Edertacken txapuzak baita ere telesail honetan. Belebeltzek ikusiko zuen bezala, 2.ataleko 25.minututik aurrera....Ahotsak 3 milesima beranduago atetratzen dira ahoak irekitzen dituztenetik, ta soinua ondo dabil, egia esan ez dakit nola ostia egin dezaketen horrelako KAGADAK gaur egun EDERTRACKen benetan denuntziatzekoa litzake, zeren gainera dvd edizio baterako bikoizketa izanda ta hauek egiten segitzea ez du inongo barkamenik(gainera jakinda dirutza balio dutela dvd hauek: 49euro edizio normala ta 64 euro edizio berezia).
Baauxe da 3 ataleetan atara ahal dudan guztia, gero ta atal gehiago ikusten ditudanean esango dizuet :irak
AIO PELAIO!! :tv_happy
Nola daiteke edizio batean dvd bat euskeraz egotea eta bestean ez??????????
Aipamenaren egilea: jonnydbz Noiz: 2007ko Urriaren 18a, 16:31:05
Nola daiteke edizio batean dvd bat euskeraz egotea eta bestean ez??????????
Uste dut ez duzula ongi ulertu, Bi ediziotan daude Euskara, barkamena ez duena da Edertrack jakinda DVD edizioarako bikoizketa dela , ondino kagada horiek egitea(desfasearen kontua :brickwall)
Aipamenaren egilea: Taichisan Noiz: 2007ko Urriaren 18a, 16:37:03
Aipamenaren egilea: jonnydbz Noiz: 2007ko Urriaren 18a, 16:31:05
Nola daiteke edizio batean dvd bat euskeraz egotea eta bestean ez??????????
Uste dut ez duzula ongi ulertu, Bi ediziotan daude Euskara, barkamena ez duena da Edertrack jakinda DVD edizioarako bikoizketa dela , ondino kagada horiek egitea(desfasearen kontua :brickwall)
Bagara bi hori ulertu dutenak. Nik ulertu dut azken dvdko kapituluek ez dakartela euskerarik, bi edizioak erosteko perrada batengatik edo.
Edizio normalak 7 DVD dekoz. 23 atalak euskeraz datoz baie extrak ez. Extrak inglesez bakarrik datoz. Eta edizio hedatuan, beste 8. dvd bat dator eta dvd horrek extra giau dekoz, ta horrek be ez datoz euskeraz, ez erderaz, inglesez bakarrik (uste dot).
8. DVD:
- MAKING OF
- TRAILER
- LOS DOBLES
- EFECTOS ESPECIALES
- LOS DIBUJOS
- LECTOR DE MENTE: JUEGO INTERACTIVO
- LA M?SICA
- ZONA SCIFI
Menuak erderaz edo Portugesez egongo direz baie beste dana inglesez.
Orain bai :thumbsup
woh! Eskerrik asko! A ze zortea T_T
Aupa, nire anaiak lehen denboraldia erosi du (beno, nik erosi diot) ta ikusten aritu naiz portatilean, baina japonieraz hitz egiten dutenean ez zaizkit subak agertzen. Portatilaren kontua al da?? Berez Espa?ol 7 sub katea dago aktibatuta, baina ez da ezer agertzen... :no