Etb1 popatik hartzera doa, ta etb3 bide berdina darama...

Sortzailea Taichisan, 2010ko Apirilaren 25a, 13:49:02

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Aupa lagunok, badirudi PSOE/PPk Eusko jaurlaritzarekin egin zutenean dena galduta geneukala euskararen arloan, ta egia borobila. Etb2ren programazioari bombo asko eman diete alde batera utziz euskara hutsean emititzen dituzten kateei. Horrela etb3k haurrentzako programazioa dakar soilik eta BETIZU 2 batean bihurtzeko harrisku latzean dago. Oso penagarria da benetan Xiaolin erronkaren 3.denboraldia emititzea 2.denboraldia estrenatu gabe, baino latzagoa Ehizakatuak jartzea Xiaolin amaitzen denean, ta ehizakatuak amaitzean berriz Xiaolin jartzea, horrela badabilte jada 4 pase, benetan onartezina...

EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

baronluigi

Lehengoan egon nintzen hizketan ETBrentzat itzulpenak egiten dituen lagun batekin eta berak esan zidanez, 4 hilabete daramatzate ezer berririk bikoiztu gabe.

Ea 3 urte hauek azkar igarotzen diren, edo nor daki, agian aurreraturiko hauteskundeak izan ditzazkegu :silba:

Taichisan

Baita ere esan, etb1en igandeetan emititzen hari dauden filmeak, kurisoa dela baino, edo errepikapenak dira, edo DVDan euskaraz salgai atera diren edizioetako filmeak,hots, gaurkoa, Azken botua izenekoa(uste dut). Jada nik erositako 4 filme emititu dituzte honekin...benetan beldur ikeragarria hartu diet.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

baronluigi


jonnydbz

Egia da ETB2 garrantzia hartzen ari dela. Bestean ikusi nuen V (Los Visitantes) seriearen remake-a bota behar dutela, eta oraingoz 4 atal bakarrik daude gazteleraz bikoiztuta eta beste 3 edo 4 emititu berri ingelesez... Eta ETB1ean aspaldi ez dudala ONE PIECE ikusten afalorduan eta uste dut arratsaldeetan ere ez dutela marrazkirik ematen... Eta aurrekoan ere esan zidaten marrazkiak gazteleraz azpititulatzu behar zituztela edo horrelako zeozer...
"El gobierno del cambio" izango zela esan zuten, eta horrela dela ematen du, baina aldaketak onerako diren zalantzan nago...
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

baronluigi

El gobierno del cambio hacia el pensamiento unico, el Espa?ol, esan nahi zuten.

Taichisan

Ba ya faltatzen zitzaiguna gainera, gazteleraz azpititulatzea. Ez da hobeto DUALa jartzea edo?? Dena den arrazoi daukazu Jonnydbz, aldaketaren gobernua bada, baino euskara zuntzitu nahi duen gobernu faxista antidemokratikoa. Eta hau esaten dut gainera ikusten hari naizelako euskara hutsean dauden kateei asko kaltetzen hari daudela, ikusi duzue ze programazio dauko etb1ek asteegunetan?? benetan flipatzekoa: Goizeko zazpiretan Super nany!! Krokodilo ehiztariaren egunerokoak bi atal jarraian ta segidan krokodilo ehiztariaren denboraldiren bat, guztia hiru atal de carrerilla!!! gainera gauza guzti hauek arratsean ere errepikatu egiten dituzte!!

Ta One piecerena ahaztu guztiz, etb1ek daukan animazioa ordu terdi goizeetan da ta kitto, ez dute gehiagorik emoten, ta etb3k One piece emititzeko ezta otoitz egiten ere. Sekulako lakra dekogu, ta 3 urte gehiagotan mutatu egin dezake lakra hau...kontuz ibili beharko dugu.

P.D: ta orain flipantea da baino ez dago EZER grabatzeko....benetan penagarria...
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

baronluigi

Geuk hasi beharko dugu azpititulatzen, nik lehen egiten nuen bezalaxe. Sinkronizatzeko laguntzarik lortuko banu, ez nuke arazorik izango hasteko. :biggrin:

Taichisan

Nik banabil material piloa prestatzen, batez ere ripeoak, egia esan orain oso lasai nabil grabaketekin ze ezer ez dagoenez grabatzeko, ripeatzeko astia emoten didateXD
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

baronluigi

Ni hemen nabil nire liburutegiko euskarazko edukiak biltzen xD.