Dragoi Bola [MG/SF/LIB] [153/153] [Xvid][480p]

Sortzailea orionatk, 2007ko Ekainaren 09a, 18:55:07

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

#105
Hau berri ona :vueltasss

Eskerrik asko!! :thumbsup

edit: momentuz ez doa ezer :crybaby
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Jaisten :vueltasss

Joder, azterketak amaitu ta berehala ipini zara eh :hail Ta gogo askorekin gainera.

Eskerrik asko.

ekai_TZ

Aupa,

Aurrena, denoi agurtu nahi dizuet. hau nere aurrenengo mezua da. Bigarren, eskerrak eman dragoi bolako atal guztiak ripeatu eta emulean jartzen dituzuenoi eta nola ez, jaitsita izanik konpartitzen jarraitzen dutenei.

Nik pixkanaka jaitsiko ditut atalak  :egiptooo

Bestalde, foroetan irakurtzen ibili naiz eta Dragoi bola GT-ren proiektua nola dagoen jakin nahiko nuke. Badakit ez direla atal guztiak bikoiztu euskarara, baina gainontzeko atalak igotzeko asmoa duzute?

Besterik gabe eskerrik asko txikitako marrazkiak berreskuratzeko aukera honengatik.  :xD

orionatk

AipatuBestalde, foroetan irakurtzen ibili naiz eta Dragoi bola GT-ren proiektua nola dagoen jakin nahiko nuke. Badakit ez direla atal guztiak bikoiztu euskarara, baina gainontzeko atalak igotzeko asmoa duzute?

Ongietorri forora^^
Ba dragoi bola GT-ko azken atalak azkenean bai emititu ziren, duela gutxi. Kagada egin zuten bikoizketan, baina behintzat bikoiztuta badaude.
Uste dut Aju-k egingo duela releasea.

Aju

Neu naiz GTren arduraduna. Momentuz geldirik dago asuntoa. Arturo Erregearen dvdak lortu ditudanez, lehenengo Arturo montatuko dut, eta gero GT.

Azkenean azken atalak bai emititu ziren, duela gutxi bikoiztu ziren, ahalik eta gehien aprobetxatuta erderazko bikoizketa, eta ahots aldaketa ugarirekin (batzuk derrigorrean...). Emaitza kaka bat izan da, baina behintzat badaude. Audio dezente falta zaizkit hala ere, eta horregatik ez naiz hasi oraindik montatzen, putada delako montatzea, jakinda ez daudela guztiak. Eta 63. atalaren kasuan, pase bakarra izan du, eta konbentzituta nago ez zutela eman, edo bestela asteburuan ordu arraroren batean eman zuten....

Ba?a lasai, GT egin egingo da eta.

ekai_TZ

Ederki, horrela hiru sagak edukitzeko akuera izango dugu. berriz ere eskerrik asko lan handi horregatik.

Bestalde, aurrenengo sagetako atal guztiak edukitzeko denbora beharko dut, beraz pixkanaka.

orionatk


Neodern

UAU! Hau bai abiaduraaaaaaaa.  :vueltasss

Nabari da azterketa garaia amaitua dela, eh!  :bleh Milesker sei hauengatik ere

Jadanik jaisten, nahiz eta pausaturik egon besteak iristen diren arte...  :embarrassedd. Beno, pixkanaka jaisten joango dira, ziur.

jonnydbz

Mekabin zotz!!! Hau martxa :vueltasss

Asteburuan jarrikoitxut bajetan.

Eskeerrik asko!!! :thumbsup
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

ekai_TZ

Eskerrik asko kapitulu berriengatik.
Gauza bat, 'Saiyak suntsitzeko plana'-ren aurrenengo atalerako azpitituluak itzuli ditut (gutxi gora behera), eta pare bat arazo izan ditut ez dakidalako nola itzuli: gohanek eta satankok erabiltzen dituzten teknikak japonieraz daude eta euskeratzean ez dakit nola deitu, Satankok ondorengoa ohiukatzen du: Ma Kan Kuu Sapou; eta Gohanek Ma Sen Kou, baina atzo atal bat ikusi nuen eta kasualitatez Tximista miragarria ohiukatzen zuen (Hori izango al da?). Beraz norbaitek Satankoren teknikaren izena esango balit primeran!! Aparte, beste duda bat dut: Tsufuru-jins, Tsufur bezala iztuli dut, ondo al dago?
Astelehenetik aurrera bigarren zatia itzuliko dut, ze azterketak ostiralean bukatzen ditut!! eta agian euskeraz ez dauden filmeak ere  :smileyy
Beno ea arazoa argitzen didazuten jeje

Taichisan

Aipamenaren egilea: ekai_TZ  Noiz: 2008ko Otsailaren 12a, 16:04:40
Eskerrik asko kapitulu berriengatik.
Gauza bat, 'Saiyak suntsitzeko plana'-ren aurrenengo atalerako azpitituluak itzuli ditut (gutxi gora behera), eta pare bat arazo izan ditut ez dakidalako nola itzuli: gohanek eta satankok erabiltzen dituzten teknikak japonieraz daude eta euskeratzean ez dakit nola deitu, Satankok ondorengoa ohiukatzen du: Ma Kan Kuu Sapou; eta Gohanek Ma Sen Kou, baina atzo atal bat ikusi nuen eta kasualitatez Tximista miragarria ohiukatzen zuen (Hori izango al da?). Beraz norbaitek Satankoren teknikaren izena esango balit primeran!! Aparte, beste duda bat dut: Tsufuru-jins, Tsufur bezala iztuli dut, ondo al dago?
Astelehenetik aurrera bigarren zatia itzuliko dut, ze azterketak ostiralean bukatzen ditut!! eta agian euskeraz ez dauden filmeak ere  :smileyy
Beno ea arazoa argitzen didazuten jeje


Uste dot Satankoren makankoshapoo teknika euskaraz esaten dabetela 3.atalean DBZan, ez dot gogoretan ointxe nola esaten zun baino Raditzen kontra jaurtitzen duenean esaten dau. Tsufur ondo dago zeren "jin" sufijoa  "-tarra" da euskaraz: Tsufurujin= Tsufurtarra.  Ta azkenik nik gohani Masenko utziko nioke sin mas, zeren behintzat filmeetan gehienetan esaten dau.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

Turlesen pelikulan eta beste nonbait Son Gohanek "Masen izpiak" esaten du. DBZn ere, Satan Txiki hiltzen denean, eskuak bekokian biltzen dituenean Masenko bat egiten du, eta "Kame Hame" esaten du, asike serieari ez egin kasu askorik ze egun batean gauza bat esaten dute, eta hurrengoan beste bat...

Aipamenaren egilea: ekai_TZ  Noiz: 2008ko Otsailaren 12a, 16:04:40
Eskerrik asko kapitulu berriengatik.
Gauza bat, 'Saiyak suntsitzeko plana'-ren aurrenengo atalerako azpitituluak itzuli ditut (gutxi gora behera), eta pare bat arazo izan ditut ez dakidalako nola itzuli: gohanek eta satankok erabiltzen dituzten teknikak japonieraz daude eta euskeratzean ez dakit nola deitu, Satankok ondorengoa ohiukatzen du: Ma Kan Kuu Sapou; eta Gohanek Ma Sen Kou, baina atzo atal bat ikusi nuen eta kasualitatez Tximista miragarria ohiukatzen zuen (Hori izango al da?). Beraz norbaitek Satankoren teknikaren izena esango balit primeran!! Aparte, beste duda bat dut: Tsufuru-jins, Tsufur bezala iztuli dut, ondo al dago?
Astelehenetik aurrera bigarren zatia itzuliko dut, ze azterketak ostiralean bukatzen ditut!! eta agian euskeraz ez dauden filmeak ere  :smileyy
Beno ea arazoa argitzen didazuten jeje
Komentatzearren...  :whistling Dragon Box pelikulen ripeo guztiak dauzkat, asike Tsufurren edo dena delakoen bideoa behar baduzu, esan  :msn-wink

Atzizkiekin ez asko konplikatu, eta kontuz gidoiekin, ze askotan "Goku-san-ek" bezalako izenak geratuko zaizkizu :xD Nik horrela egin nuen eta azkenerako rallatu egiten zara, "Goku-sanek" jarrita hobe.

ekai_TZ

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2008ko Otsailaren 12a, 16:20:20


Uste dot Satankoren makankoshapoo teknika euskaraz esaten dabetela 3.atalean DBZan, ez dot gogoretan ointxe nola esaten zun baino Raditzen kontra jaurtitzen duenean esaten dau.
OK, ba masenko utziko diet biei hobeto geratuko delako, ze orain ikusi dut 5. atala eta satankok tximista galgarria esatendu eta gohanek tximista miragarria.

Aipamenaren egilea: Aju  Noiz: 2008ko Otsailaren 12a, 17:05:35
Komentatzearren...  :whistling Dragon Box pelikulen ripeo guztiak dauzkat, asike Tsufurren edo dena delakoen bideoa behar baduzu, esan  :msn-wink

Atzizkiekin ez asko konplikatu, eta kontuz gidoiekin, ze askotan "Goku-san-ek" bezalako izenak geratuko zaizkizu :xD Nik horrela egin nuen eta azkenerako rallatu egiten zara, "Goku-sanek" jarrita hobe.

Ez dakit oso ondo zer diren Dragob Box-ak, nik dragoi bolen dena nahi dut, atalak, filmeak, tb bereziak eta OVA; OVA ('Saiyak suntsitzeko plana') Badaukat eta nere intentzioa .mkv sortzea da bi atalentzat euskerazko azpitituluekin, atalak pixkanaka jeisten ari nahiz (oso pixkanaka ze nere pisu kideek ares-a erabiltzen dute eta jetsiera/igoera abiadura 1-2 inguruan uzten didate emulean eta zerbait jeisteko gauetan piztuta utzi behar izaten dut ordenagailua), eta filmeak/tb bereziak ba hor dezkat jeisten oso mantxo. Aparte, nire intentzioa euskeraz ez dauden filmeentzat/gt-ren tb berezia-rentzat euskarazko azpi tituluak egitea da.

Ta Goku-san ez al da Son Goku?  :wacko nik azkenean goku bezala uzti dut!!! jeje

Aju

Dragon Boxa duela gutxi atera duten dvd pack bat da erremasterizatuta. Adibidez DB/Zko igo diren atalak eta pelikulak DB boxekoak dira.

ekai_TZ

Eta esan duzun Tsufurren pelikula zer da? OVA edo beste gauza bat da?