[ETB1] CONAN DETEKTIBEA ASTEBURUTAN

Sortzailea Taichisan, 2007ko Urriaren 22a, 17:49:39

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Azkenean lagunok, denbora izan da jakin izan genuenetik Conan.en abenturak euskaraz ikusiko genituela, eta espero dugu ez aldatzea ez eguna ez ordua.

EITB webgunearen arabehera :

11:35 CONAN DETEKTIBEA emitituko da astebururo(larunbat ta igandeetan)

Ez dakigu zenbat atal erosi dituzten baino askotxo izatea espero dugu.

Baita ere esan behar da ikusi dudala programazioa pixkat erotuta daguela(baikoitzak ikus dezan)zeren aldaketa aaaaasko egon dira goizeko programazioan, espero dugu egunen baten konsenso batera heltzea ta definitiboki programaketa bat uztea,....baina....EITB da ez gaitezen engainatu :xD :lol
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

#1
Astean 2 bakarrik? Luzerako seriea izango da  :xD :xD :xD Beno, orionatkrentzat hobeto, montatzeko errazago. DBZ amaitzear dago, ea hueko horretan sartzen duten.

orionatk

Eta ni TDTa izorratuta dudala  :brickwall

Nola geratuko gara serie honetarako? Ni dvdak ripeatu eta audioak muntatzerako boluntario aurkezten naiz, audioak igotzen badizkidazue.

Taichisan

Ni sahiatuko naiz vhsan grabatzen astebururo audioa ateratzeko, ta Kaiet.i ere esan diot kapturatzeko porseacaso.

Horaindik lehen 25 atalak ditut, gabonetan baliteke beste 50 atal erostea(2eta 3.digipack.ak) asike daukagun materialagaz egin beharko dugu.

Baita ere Tots-rucs edo Animelliureko batekin hitzegin genezake CONANen ripeoak erabiltzen uzteko, zer deritzozue??horrela material gehiago ta esfortzu gutxiago^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

orionatk

#4
Nik pertsonalki nahiagoko nuke releasea gurea izatea 100%.

EDIT: Mesedez, utz iezaiogun FHarlock-i bakean, liatuta egongo da eta bere asuntoekin  :fhar

Arsenicum

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2007ko Urriaren 23a, 00:22:01
Ni sahiatuko naiz vhsan grabatzen astebururo audioa ateratzeko, ta Kaiet.i ere esan diot kapturatzeko porseacaso.

Horaindik lehen 25 atalak ditut, gabonetan baliteke beste 50 atal erostea(2eta 3.digipack.ak) asike daukagun materialagaz egin beharko dugu.

Baita ere Tots-rucs edo Animelliureko batekin hitzegin genezake CONANen ripeoak erabiltzen uzteko, zer deritzozue??horrela material gehiago ta esfortzu gutxiago^^

  :brickwall :kexa :kexa :kexa :kexa ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu ::Vudu :jawdrop :big_explode :big_hang

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeez mesedez eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeez!
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Aju

Gogoratzen zara nola jarri zen bere benetako izena jartzearren?? Berriro jarri duzu  :xD

orionatk

Nire lagunari esan diot kapturatzeko, eta baietz esan dit. Eskatzen diodan azkenekoa izango da, ze bestela abusatzea izango litzateke. Baina FHarlock-i inola ere ez. Kolaboratzen hasten bada... zer izango da hurrengoa, baneoa kentzea??  :weirdsmiley

Taichisan

Ondo daaaaaaaaaaaaaaa, lasaitu guztiok, baino jakin dezagun guztiok laguntza inoiz ez dela inoiz baztertu behar ,zeren oin ni ta orionatk ezinean egon ezgero, beharrezkoa litzake edonoren laguntza. :ext_crutch
Dena den ez baduzue bere laguntzarik nahi perfekto, ni dena den sahiatuko naz hartzen astebururo VHSan noskiXD ze behintzat materiala horrela hartu dezaket.

Orionatk, benetan mirestekoa da Releasea 100% euskal encodings egiten nahi izatea, sahiatuko naz eskuratzen bigarren digipacka laster materiala eukiteko( ta berriz utzi beharko dizkizut dvdak^^), nire ideaia releaserako izango zan Euskara-japoniera DUAL egitea(egia esan hemen gaztelania edo katalana ez du merezi jartzeak, igual galiziera ez dagoelako releaserik eginda baino bestela...)eta norbaitek azpitituluak egin nahi izanez gero(opari beroXD) dvdtik atera ditzazkegu itzultzeko.

Beno ba, espero dut dana prest eukitea guztiok release honekin hasteko^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

Audioak WAVen pasako zituen, kalitaterik ez galtzeko, ta klaro, horrela...  :wheelchair

Bromak aparte, ondo dago asuntoa dagoen moduan.

Kiogo

Azkenean Conan euskaraz!!!  :vueltasss

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2007ko Urriaren 23a, 16:01:13
norbaitek azpitituluak egin nahi izanez gero(opari beroXD) dvdtik atera ditzazkegu itzultzeko.


Ni saiatuko nintzateke azpitituluena egiten (lehenengo aldia da, asike edozein aholku ongi etorriko zait!)
Ea norbait gehio animatzen den, geroz eta gehiago izan hobe.

orionatk

Gauza aurrera doa^^ Goizean Taichisanekin geratu naiz eta bere DVDak pasa dizkit. Momentu honetan ripeatzen ari naiz, igandean muntaia egiteko emititutako 2 atalekin.

jonnydbz

Hona beste proiektu bat, jende berria,... baina FHarlock == Kaiet??? :xD
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2007ko Urriaren 25a, 16:29:08
FHarlock == Kaiet??? :xD
Hala da, bai. Ez da oso izen komuna.

Aber egunero ematera pasatzen duten seriea  :whistling

orionatk

Bueno, ba badauzkat prest lehenengo biak audioa daukadanean muntatzeko.
Ya komentatu nuen beste behin dvd originalen kalitatea penagarria zela. Azkenean, mila froga eginez, originalaren kalitatea hobetzea lortu dut, eta nahikotxo gainera^^