Ei!! Son Goku eta bere lagunak itzuli dira

Sortzailea jonnydbz, 2008ko Uztailaren 15a, 23:28:48

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

Beno, OVAri buruz zerbait komentatzeko gogoa etorri zait.

Orokorrean istorioa ona iruditu zait, tarte barregarriak ditu eta ez da azken peliak bezain aspergarria. Hauetan pertsonaiak indarrik gabe gelditzen zirela zirudien. Pertsonaia ugari agertzen dira eta ia denak luzitzen dira borrokan, hala ere, faltan bota ditut Ten Shin Han, Chaoz eta Lunch, denak agertu dira hauek ezik... Pertsonaia berrietan imaginazio falta sumatu dut Gure, Abo eta Cado buruhandi batzuk baino ez dira eta Tarble txikitako Vegeta ematen du.

Animazioaren inguruan, OVAren kalitatea oso ona dela iruditzen zait, teknika ez estatikoak ikusten dira borrokan eta fondoak itxura oso onak dute. Hala ere, pertsonaien marrazkiak ez naute guztiz konbetzitu, zerbaitengatik ez zaizkit gustatu.

Eta ya bide batez, norbait koloreak jarri behar dizkio?? Gainera konturatu naiz subetan letra etzana erabiltzen dela batzutan inongo zentzu gabe, agian hori konpondu beharko dut.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

ekai_TZ

Letra etzanari buruz: pantallan agertzen ez den norbaiten ahotsa markatzeko erabili nai izan nuen.
:vueltasss :vueltasss

jonnydbz

#47
A, beno, orduan zentzu hori dauka, baina normalean letra etzana pentsamenduetan erabiltzen da. Pentsamenduetara ohituta ez nintzen horretaz konturatu.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

RYOGA

Haber que os parecen mis subtitulos a todo color.Si hace falta correcciones,pues despues hacer lo que querais con ello,y decirme que estaba mal.Me he bajado el que he visto aqui,y esta genial,No estan personalizados para cada personaje,pero esta genial.
http://sites.google.com/site/tododedragoibola/videos/ova-2008/DragonBall-OVA2008%28Euskera%29.ass?attredirects=0
Espero que no haya problema en que lo ponga asi.

RYOGA

He subido el video con los subtitulos integrados a Megavideo,aun no lo he visto,porque esta en proceso de conversi?n,pero espero que funcione.Los que lo han visto,me han dicho que esta muy bien.Espero que os guste.Y no tengo cuenta de megaupload,lo siento,tendre que hacerla. http://www.megavideo.com/?v=VGDBC2EE
Espero que no este mal,ja ja.Saludos a todos los de Euskal encodigs,sois los mejores.

RYOGA

Ya he comprobado que funciona.Espero que os guste.Aqui os dejo los subtitulos a parte,para que decidais cogerlos y cambiarlos a vuestro gusto.No he a?adido archivos nunca,asi que no se si funcionara.

jonnydbz

RYOGA, ahora ando un poco justo de tiempo, pero ya les echare un vistazo.

:holas:
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

RYOGA

Eskerrik asko.Bien.El video es facil,ja ja.cuando quieras,si se van a quedar aqui,no hay prisa.De todas formas yo mis subtitulos posiblemente los repasare comparando con los vuestros,y para ver que se puede mejorar.Y me puedes hablar en euskera,yo no lo hago por las faltas de ortografia,ja ja.

jonnydbz

Ondo da, euskaraz idatziko dizut orduan. Subak ikusten ditudanean esango dizut zerbait.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

RYOGA


RYOGA

Ya he visto que aun no has tenido tiempo,lastima. He hecho una nueva imagen.Acabare haciendo un nuevo Gif.por cierto,sigo con el fandub. Si sabes de gente que quiera doblar avisame,que estar? mejor cuantos m?s participen.Sobre todo necesito alguna chica para la voz de Bulma y Cibor 18.Chichi ya est? abjudicada.Y se supone que Videl tambien.?Alguien se atreve con Gure?Por cierto,parece que le han puesto un nombre muy euskaldun,ja ja ja.Si no se anima ningun chico,har? yo todas las voces masculinas,no me asustan los retos,ja ja.

jonnydbz

Aipamenaren egilea: RYOGA  Noiz: 2009ko Uztailaren 06a, 12:57:17
Ya he visto que aun no has tenido tiempo,lastima.
Egia esan, gauza asko ditut orain. Lanean egon naiz eta ez dut astirik izan ezertarako

Aipamenaren egilea: RYOGA  Noiz: 2009ko Uztailaren 06a, 12:57:17
por cierto,sigo con el fandub. Si sabes de gente que quiera doblar avisame
Ba bikoizketa-zaleak Taichisan (orain ordenagailu gabe dagoela) eta 0717 (hau neska da) dira, hitz egin beraiekin, pribaturen bat bidali-edo.

:holas:
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

RYOGA

Eskerrik asko.Ya hable con Taichisan hace un tiempo y me escribio al mail diciendo lo del ordenador.Le apetec?a mucho segun me dijo.Es una de las razones por las que no me he dado prisa en poner las voces.Porque confio en que el lo har? muy bien si me ayuda.Y como no se que personajes querra interpretar.Ademas sigo haciendo la limpieza de voces japonesas.Tengo m?s de 20 minutos con efectos y musica sin las voces,porque tengo la bgm,y me est? costando lo mio adaptarlo,porque encontrar las canciones,y despues acortarlas,porque son m?s largas,y encontrar los puntos de corte,despues adaptar el volumen y ponerle los efectos de sonido,pues es un curro.Pues haber si encuentro a esa chica que me has comentado.Tengo ilusi?n de hacer el doblaje primero en euskera y despues si aun tienen ganas los que me ayuden en castellano,pero ya tendre el fondo listo asi que ser? m?s facil.

RYOGA


RYOGA

3:27 de prueba de doblaje Espero vuestros comentarios.Lo pongo para animar a quien sepa de doblaje que se anime a ayudar.Quien quiera la voz de Goku que me lo diga,que yo no me veo,ja ja ja.