LAMU astelehenetik aurrera etb1en

Sortzailea Taichisan, 2009ko Urtarrilaren 24a, 19:59:25

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Aupa lagunok, ointxe berton ikusi det itzelezkoa, Lamu ze berri scooby dooren ordutegian ahalegia!!
badirudi etbk sorrpesatxoak dakarzkigula oraindik ere, nik grabatuko dut noski itxaroten nuen telesaila bait zen, gogora dezagun gainera JONU MEDIAk lehen denboraldia DVDn kaleratu zuela euskararik gabe ta hemen dekogula aukera euskaraz lortzeko berriz.
Ia laster Flyren abenturak ta Ninja dortokak jausten direnxD
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Arsenicum


Audioa bakarrik edo bideoa bebai beharko zan?
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Taichisan

Aipamenaren egilea: Arsenicum  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 24a, 20:18:54

Audioa bakarrik edo bideoa bebai beharko zan?

Ba porseakaso biak ,audioa zein bideoa, nik dvdripak jaisten nabil ia japoniar audio duten eta horrela bada dvdrip bertsio sentzuragabea egingo genuke poliki poliki. Dena den Aju badakizu, URUSEI YATSURA bilazazu ia raw japoniarrak lortu ahal dituzun;)
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Ba justu Jonuren dvdripak jeisten nabil eta audio japoniarra badute, xvid-en mkv kontenedorean. Gero Xetek egin zuen releasea ere hor dago, ta uste dut rip japoniarrak erabiltzen dituela. Dena den berri hona da benetan (nahiz eta ez izan nire telesailik gogokoena), ematen du egia izango dela telesail zaharrak berreskuratuko ditugula.

Dena den, ze ordutan eta zein katetan emango dute??
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 25a, 01:41:41
Ba justu Jonuren dvdripak jeisten nabil eta audio japoniarra badute, xvid-en mkv kontenedorean. Gero Xetek egin zuen releasea ere hor dago, ta uste dut rip japoniarrak erabiltzen dituela. Dena den berri hona da benetan (nahiz eta ez izan nire telesailik gogokoena), ematen du egia izango dela telesail zaharrak berreskuratuko ditugula.

Dena den, ze ordutan eta zein katetan emango dute??

Zazpirak aldera etb1en. nik porseakaso Xeteren releasea jaisten sahiatuko naiz, beste norbaitek jaitsi ahal baditu hobeto ze ni emulea ya ia ez dot erabiltzen. Dena den gogora dezagun guztiok LAMU frantziatik ekarri zigutela ta zentzura piloa eukiko dituela zihurasko, horregatik muntaia ez da erraza izango jajajaja
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Bale, Xeteren bertsioa nabil jaisten, 20 atal jarri ditut.

Orain kontua da, katalunian eta euskal herrian zentzura berdinak zeudela, ta horregatik bapo izango zen jonuk ateratako dvdak eukitea. Orain lortu beharko duguna da katalanen releasearen .str lortu.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Ezinezkoa ;tximuzoro, benetan Dragoi bola z montatzea baino zailago. Ez dakit inork ahalko duen DVDRIP japoniarrekin LAMU egitea baino ni behintzat ez nago prest denbora asko sartzea atal bati, batik bat denborarik ez dudalako.

Orduan ni behintzat egingo dudan releasea DVBrip izango da Master aintxinagaz, ta norbaitek DVDRIP releasea egiteko prest badago esan diezadala audioak ta materiala pasatu ahal izateko^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 26a, 21:51:43
DVBripa ondo dago, niretzat behintzat.

Ondo ba, sahiatuko naiz atalok astero ripeatzea egunean eraman ahal izateko orduan^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Arsenicum

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 27a, 07:31:45
Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 26a, 21:51:43
DVBripa ondo dago, niretzat behintzat.

Ondo ba, sahiatuko naiz atalok astero ripeatzea egunean eraman ahal izateko orduan^^

Zelan egingo dozu? AVI? XVID... 640x480?
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

shanks_op

atzo etbn ikusi nuen zati bat eta gustatu zitzaidan
baina zer du anime honek zentsura izateko, biolentzia, ''hentaia''xDDD edo zer?
pepito tolejo ataca de nuevo!!!! EITB no tokes los cojones espa?ol!!

Taichisan

Aipamenaren egilea: Arsenicum  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 27a, 13:49:22
Zelan egingo dozu? AVI? XVID... 640x480?

Bai, XVID en 640x480, nire release guztien antzera beti.
Aipamenaren egilea: shanks_op  Noiz: 2009ko Urtarrilaren 27a, 18:37:33
zer du anime honek zentsura izateko, biolentzia, ''hentaia''xDDD edo zer?

Ba Ranma bere garaian zuren zentzura berberak ditu, Lamuren "mugimendu erotikoak", Hitz gogorrak, badakizu frantziatik ekartzen zituztela lehen telesail anime gehienak(Ranma, Zodiakoen Zaldunak, Oliver eta Benji, Dragoi bola, Lupin III,....) ta garai horretan herri horretan ahin zuzen orain amerikan dagoen zentzura baino gogorrakoa zegoen, zeren telesail batzuetan 15 minutuko eskena oso bat kentzen zuten 22 minutuko atal batetik asike imagina. Dena den nahiz ta jakin Lamu zentzura gogorrik ez duela zentzura deko, eta beste telesaileetan bezela gidoian nabaritzen da batez ere.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

AKET

ze gertatu da gaur?, ez dute Lamu bota, ondo hasten gara bigarren kapituluan eta programazioa kentzen.