DRAGOI BOLA Z KAI

Sortzailea Taichisan, 2011ko Urriaren 16a, 00:29:27

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Kaixo lagunok, zer moduz?

Gaur izan da Amorebietan ospatzen den MANGAMORE ospakizunean esan nizuen Bikoizketa hitzaldia. Lehen eta behin azkenean esagutu egin dugu elkar Xeve Atencia eta Felix Arkarazo, sekulako pertsonak eta bikoizlari profeisonal brutalak.
Orain goazen harira... Gaur DRAGOI BOLA Z KAIz mintzatu gera eta badugu informazio ofiziala bikoizketa arloan:

- Xevek Son Goku bikoiztuko du eta ez Gohan, azken honek oraindik ez dakigu nork izango den.
- Edu Gorri?ok Iratxo dortoka bikoiztuko du.
- Josu Diez Krillinen papera beteko du.
- Felix Arkarazo izango da soilik DBZ aroko ahots bakarra bere pertsonaian, Vegeta bikoizten segiko du.
- Narratzailea tamalez ez da gure Eguzki Eguzkiza izango.
- Bikoizketa zuzendaria Teresa Eguskiza izango da.
- Openinga eta Endinga badaude bikoiztuak.
- Telesail osoa dago erosita, baino tandetan bikoiztuko dituzte.
- Espero da Dragoi bola amaitzean DBZKAI emititzen hastea.
- Xeberrik bikoizteari utzi egin dio jubilatu bait da, Yamcha berria izango dugu
- Bikoizketa hau ez du zerikusirik edukiko DBZrekin, pentsa ezazue japonian egin zueten bezela, bikoizketaren birmoldaketa izango dela.

Eta hori da oraingoz dakigun guztia, datorren astetik aurrera esango dizuet zerbait berri, batez ere Xeverekin arremanetan nagoelako kasting osoa jakin ahal izateko. Eskerrik asko zuen arretagaitik, laster izango duzue Hitzaldia osoa ikusgai.

AIO!
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

Joder, zenbat urterekin hasi zen bikoizten ba?, horrek oraindik badauka zer bikoiztu, e XD

Joder, ahots bakarra mantenduko dela irakurtzeak pila bat dezepzionatu nau. Zergatik ez daukagu Gokuren betiko ahotsa?, beste jubilazio bat?. Kauen...

Bueno, ba jakin dezazuela raw guztiak daudela audioen zain :baibai: Emititzen diren egunean bertan izango dituzue!!

Taichisan

Lasai, ori aste honetan jakingo dut eta, batez ere Mixerrera jungo naizelako bikoizketa egiten ikustera ikusle bezela. Berriak izango dituzue.

Gohan Eba Ojanguren izango da eta Bulma Monica Erdozia.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Aipamenaren egilea: Aju  Noiz: 2011ko Urriaren 16a, 00:42:15
Bueno, ba jakin dezazuela raw guztiak daudela audioen zain :baibai: Emititzen diren egunean bertan izango dituzue!!
alaaaaaaaaaaaaaaa
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Aupa lagunok, berriak labetik aterata dakartzat. Pixkanaka bikoizketaren izen gehiago ateratzen dira:

Satan Txiki: Jon Goiri
Son Gohan: Eba Ojanguren
Bulma: Monica Edozia
Kami Jainkoa: Felix Arkarazo
Popo jauna: DBZko berbera
Narratzailea: Poporena egiten duena.

Egia esango dizuet, Satan txikiren ahots berria (Ataru Lamun) oso oso egokia dago KAIrentzat, eta egia esan kasting hau japoniar bertsioa ekartzen du gogora, oso berdina bait da. Xeve Gokuren paperean brutala benetan ez dut gehiago esango.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

#5
Poporen ahotsa GTn, ez?, ze bestea urte dexente dira ez dela entzuten. Krilinen lehenengo ahotsarekin ibiltzen da antzerkiak egiten.

Vegetaren ahotsa jainkoak??, gauza batzuk ez ditut ikusten, e :ezez: Zenbagarren ataletik doaz?.

PD: Argazkia zuk atera zenion?, ze hurrengo egunean bikoizketako webean jarrita zegoen.

Taichisan

Aupa lagunok, berriak labetik aterata dakartzat. Pixkanaka bikoizketaren izen gehiago ateratzen dira:

Satan Txiki: Jon Goiri
Son Gohan: Eba Ojanguren
Bulma: Monica Edozia
Kami Jainkoa: Felix Arkarazo
Popo jauna: DBZko berbera
Narratzailea: Poporena egiten duena.

Egia esango dizuet, Satan txikiren ahots berria (Ataru Lamun) oso oso egokia dago KAIrentzat, eta egia esan kasting hau japoniar bertsioa ekartzen du gogora, oso berdina bait da. Xeve Gokuren paperean brutala benetan ez dut gehiago esango.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Ba nik uste, lehen atala ikusten dudanean pota bota behar dudala, jajaja
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Beno, egia esango dizuet, exagerao batzuk zerate, baino oso. Badirudi ez duzuela gogoan Japoniar bertsioan ere aldaketa oso nabarmenak daudela bikoizketan, baita Amerikar bertsioan ere, eta ez esan gaztelanian Madrilen bikoiztuko bait da.

Dena den, nik kastinga emonten segituko dut, zeren gutxi gora behera DBZKAI euskaraz ikusten nabil zuzenean goizeetan.

Yajirobee: Iker Diaz
Chichi: Ane Egileor
Narratzailea: Txomin Bengoa
Popo jauna: Txomin Bengoa
Idi deabru(Gyumaoh): Joseba Etxebarria
Baba aztia: Teresa Eguzkiza

Aju, erantzuten dizut^^:
Ba saltoka dabiz batez ere bikoizlarien honurako. Atzo 7.atalaren zatitxo dexentea bikoiztu zan, gaur berriz Krillin, Yajirobe, Chichi ta Idi deabru bikoiztu dituzte, batez ere gutxi ateratzen diren petsonaiak, eta hori 4 eta 5 atalekoak ziren batez ere, ordun... dena den guztiz bikoizturik lehen 3rak daude, eta pena bat da ez bait dakit nork den Raditz kuttunaren bikoizlea. Baino... Napparena ia ia seguru Peio Artetxe izango dala, komboan ikusi bait dut.

Argazkia nik egin nion, baino eske nik Doblaje Pais Vasco webgunearen partaide naiz ere. Nik eman nien baimena argazkia igotzeko;) Dena den Aju, kezkaren bat izatekotan edo kuriositatea, aspaldiko partez hitzegin ahal genezake nahi duzun modun.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

#9
Ez, sin mas, ez daukat beste zalantzarik. Dexente kostako zait ohitzea, baina beno, badakit urte asko pasa direla eta askok bikoizketa utzi dutela eta beste batzuk jubilatu egin direla (tartean baten bat ere hil da). Baina bakarra mantentzea... Gokuren lehengo ahotsa egonda nola ez du berak bikoiztu?. Ez zait asko kostako aldaketa horretara ohitzea ze DBko azken zatian, Satan Txikiren aurka egiten dutenean, ahots berdina zeukan (gero Zn aldatu zioten, Son Gohan agertu zelako), baina arraroa da.

Taichisan

Klaro, hori nik pentsako nuke ez banuten esan zergaitia. Gauza da Josebak ez daukala bere eztarria ahi fuerte lehen bezela eta badakizuenez Goku oso ohikalaria da izatez, orain dela gutxi telesail baten ohiu bat bota ta min dexente egin zan, horregatikan besterik da. Oin beste pertsonai batzuk egingo ditu baino horretaz pixkat lasaiago. Eguski laster jubilauko da eta baita ere kameotxo batzuk egiten ditu, sekundarioak batez ere baino 24 atal besterik ez direnez bikoiztuko oraidik ba 25.ataletik aurrera Eguski ez dugu sekulan bez entzungo. Egia da baina oso ohituta betiko DB ahotsei baino nahi ta ohitu beharra nire usteetan oso bikoizketa dexentea ta ona gelditzen dabil.

Gaur bikoizke berriek ezagutu ditut eta hona emen gaurkoa (Raditz faltan da jakiteko ta Saiyan sagaren kastinga osaturik dakagu): Maribel Legarreta-Chaoz, Be?at Narbaza-Yamcha, Peio Artetxe-Gregory, Joseba Etxebarria- Bubbles, Nappa, Kepa Cueto- Tenshinhan(hau ez da aldatzen).

Ordun, DBZn ahotsaren pertsonaiak errepikatzen dutenak: Vegeta, Tenshinhan, Kaito, Baba eta Popo dira. Ez dago batere gaizki;) :goku:
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

Babarekin oker zabiltza, ziur gainera, egiten zuenak 80 urtetik gora izango ditu, hori ziur. Poporen ahotsa sekula ez dut entzun Z bikoiztu zenetik, urte pila daramatza ezer egin gabe; akaso GTkoa izango da.

baronluigi

Jope, Xebek zenbat urte ditu? 40 ta gutxi batzuk bai gutxienez. Ta ondo mantentzen da ba xD

Taichisan

Arrasti on, pertsonai kasting berriak:

Oolong: Iker Diaz
Raditz: Aner Narvaez
Shenron: Aner Narvaez
Egun ona izan;)
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Kaixo lagunok, berriak dakartzat.

Hasi da Freezerren saga bikoizten eta Kiwiren papera Pedro Arrietak beteko du. Baita ere Doblaje Pais Vascoren eskutik hona emen Joseba Etxebarria eta Be?at Narbazaren BBZKAIren bikoizketaren zatitxo bat: http://www.youtube.com/watch?v=TSWfRe9-ViQ&feature=player_embedded
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!