Allo Allo dvd-ean euskera galdu du (konponbideratua)

Sortzailea FHarlock, 2007ko Urtarrilaren 17a, 13:53:05

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

FHarlock

http://www.cameo.es/esp/contacto.htm Cameorekin mailak idatzi ahal izateko. Aukeratu norbait eta formulario bat aterako zaizue.

"ALLO'ALLO!", LA OTRA GRAN SERIE DE LA BBC

Una bandeja llena de copas llenas de todo tipo de alcohol sostenida por la mano de un irresistible camarero de cuarenta a?os que tiene que cruzar todo un bar consiguiendo que el alcohol permanezca en las copas y no inunde la bandeja. As? es la vida de Ren? Artois, propietario de un caf?, equilibrista profesional. Casado con una mujer fiel y feliz mientras ?l acumula mil amantes repartidas por una Francia ocupada por los nazis. Con un matrimonio mod?lico en su incorrecci?n, su inestabilidad existencial se prolonga en su caf? donde acude la resistencia francesa en busca de bebida e informaci?n, los soldados alemanes que quieren comida en cantidad y diferentes miembros de los ej?rcitos ingleses o italianos, todos juntos, casi nunca revueltos. Ellos son el cuerpo y alma de una serie m?tica, una de las estrellas de la temporada 2007 de Cameo, "Allo'Allo!".

Nominada a 5 premios BAFTA, creada por David Croft y Jeremy Lloyd en 1982, la serie se prolong? durante una d?cada. Fueron nueve temporadas, cuatro de las cuales ser?n editadas en un primer pack de lujo en la pr?xima primavera por Cameo. Este primer volumen deb?a haber llegado las pasadas navidades pero problemas con los doblajes de la serie nos obligaron a establecer una nueva fecha de lanzamiento.

La edici?n estar? formada por 5 DVD en los que se encontrar?n los 24 episodios que forman las 4 primeras temporadas, a ellos hay que sumar el episodio piloto y uno especial de Navidad (habitual en las series de la BBC). La serie incluir? el doblaje castellano, catal?n y gallego adem?s del original ingl?s, subt?tulos en castellano, catal?n e ingl?s est?n asegurados. Adem?s los seguidores de la serie (que son numerosos a tenor de los cientos de mails recibidos solicitando informaci?n sobre su fecha de salida) encontrar?n cerca de una hora y cuarto de material extra entre el que destacan una entrevista al actor protagonista Gorden Kaye, una comparativa del gui?n y el episodio piloto, dos divertis?dimos videoclips en los que se ve al reparto de la serie cantando "Bajo los puentes de Par?s" y en otro donde aparecen Kaye y Vicki Michelle cantando "Je t'aime" y otros documentos de innegable valor hist?rico.

El precio final y el d?a exacto de lanzamiento se har?n p?blicos durante el mes de febrero.




Bikoizketekin arazoak, baliteke ETB arazoak jarri izana, eta konpontzeagatik atzeratzea, ezin konpondu izana eta gehiago atzeratzea ezin izana. Hasiera baten euskerazko bikoizketa eramango zuela zioten, eta cameo ahal izan duen orotan sartu du, arraroa iruditzen zait boletinean euskera eramango duela esateaz ahaztea.

Izorratuko al digu ETB-ek serie hau?

Aju

ba valentzieraz eman ez bazuten (horixe izan zitekeen problemak eman zitzakeen bakarra ze gaztelera, katalana eta gallegoa badaude ya), ETB da atzerapen hori sortu duena zalantzarik gabe

Taichisan

Fharlock, ia mail baten bidez konfirmatu ahal diguten Cameo-koek euskara sartu ahalko duten azkenean ala ez, ze egia esan, nahiz eta jakin ETBk beti izorratzen gaituela, zeren oso kuriosoa da derrepente euskararik ez sartzea...
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

FHarlock

 :xD :xD :xD :xD :xD :xD

Konfirmatua, ez du euskera ekarriko.

:xD :xD :xD :xD :xD :xD

Kaguen toda la puta leche, nituen gogoekin garai zaharrak gogoratzeko. Seria oso ona zela gogoratzen dut, oso barregarriak, gogoak nituen berriro ikusi ahal izateko, eta Cameo orain harte ez dit huts egin, baina ETB portatzen ez bada...

Galiziarrekin arazoak konpondu zituzten, eta hauek era normalizatu baten portatuta, ETB berean segitzen aguantatzeaz paso egin dute.


: Enero 17, 2007, 07:37:54
Esaten didatenez ez du euskera edukiko, zeren ez zen euskalherrian emititu, eta horregatik ez dago euskerako bikoizketarik.

Zer esan geratu nahiz hori irakurri dudanean.

Ni seri hau ikusia naiz, zihur nago hortaz. Gogoratzen ditut detaile batzuk solte, erresistentziaren irrati klandestinoa nola amonaren ohean izkutatuta zegoen. Ikusia dut beraz, zihur nago eman zela. Eta ia guztiz zihur nago euskeraz ikusi nuela, 98%-an.

Beraz, ea iker dezakezuen, galdetu zuen famili eta lagunei, ea gogoratzen badiren euskeraz ea eman zen. Idatzi liteke ere ETB-ri ea zer esaten duten. Bikoizketa etxeei maila bidali liteke ere ea gogoratzen badute bikoiztu izana.

Gertatu da ni euskeraz eman zela serie bat ez gogoratzea, Bai ministroren kasua, ez neban ikusi edo ikusi izana ez dut gogoratzen urteak direla eta... baina alderantziz, emititu ez zen bat gogoratzea... zail ikusten dut.

Ea guztion artena iker dezakegun eta jakin eman edo eman ez zen, eta eman bazen ,ea etb bere artxiboetan gaizki duen... edo bikoizketa galdu duen (baten bat galdu dutela aitortu zidaten behin).
: Enero 18, 2007, 03:36:29
Ba nire oroimena ondo doa. Cameo hasi ditu lanak euskera lortu ahal izateko.

Informazioa gaizki zutela jaso dutenean, gauzak begiratu dituzte, eta badira sartzeko neurriak hartzen.

Cameo, portatzen haiz, akatsak eduki daitezke, ulertzen dugu, baina gero ondo konponduta, ahazten ditugu.