Beno, Black Jacken ideia ikusita nik ere komikiak euskaratzea pentsatu dut.
One Piece-en manga euskaratzea pentsatu dut, baina jakin nahi nuke jendeari interesatzen zaion edo ez. Tomo asko dira, eta erritmoa ez litzateke oso azkarra izango, baina beno, ahal dudana. Ea ba zer iruditzen zaizuen...
animearekin batera grabatzeko aproposa. Noski interesatzen dela, egiten baduzu, animo
Interesa badaukat, anime honi aukera bat emateko asmoa daukat, eta manga egitekotan are gehiago.
Espero dut niri gertatu zaidana zuri ez gertatzea, ze neukan asmoa bertan behera utzi dut, ze uste baino gehiago kostatzen da eta ez ditut gustuko skanik aurkitu.
Zorte on!!!
Bai!!! Interes handia daukat :smileyy
Niri ere interesatzen zait :lmaosmiley3
:hail :hail :hail :hail :hail :hail :hail :hail
Ba pozten naiz gustatu zaizuela ikusteaz :laughh . Ezingo dut oso azkar egin seguruenik, baina saiatuko naiz bertan behera ez uzten.
Eta galdera bat egin nahi nuke. Mangak 20 bat orriko atalak izaten ditu, eta gero aleak edo tomoak osatzen dituzte 8-10 atalekin. Zer nahi duzue, atalak bukatu ahala banaka jartzea jaisteko edo denbora gehiago itxaron eta ale osoak jartzea? Oraindik gutxi egin dut, baina gerorako galdetzen dut.
nik nahiago nuke gehiago itxarotea eta tomo osoa batera izatea
tomoka hobeto
Tomoka
PD: joder, japoniera ematen hori...
'tomoka', binaka, hirunaka... esatea bezala da, ez dut ezer arrarorik esan. Eske ez dut ondo ulertu zer esan duzun ze testuan zeozer falta da
Aipamenaren egilea: Aju Noiz: 2007ko Otsailaren 27a, 22:00:48
'tomoka', binaka, hirunaka... esatea bezala da, ez dut ezer arrarorik esan. Eske ez dut ondo ulertu zer esan duzun ze testuan zeozer falta da
Jajajaja uste dut txantxetan ari zela, ez?
Aipamenaren egilea: darko Noiz: 2007ko Otsailaren 27a, 20:38:11
Eta galdera bat egin nahi nuke. Mangak 20 bat orriko atalak izaten ditu, eta gero aleak edo tomoak osatzen dituzte 8-10 atalekin. Zer nahi duzue, atalak bukatu ahala banaka jartzea jaisteko edo denbora gehiago itxaron eta ale osoak jartzea? Oraindik gutxi egin dut, baina gerorako galdetzen dut.
Atalka, dudarik gabe. Arrazoiak, batetik, gauza geldirik ez dagoela ikusten da, aurreratzen doala. Tomo bat luzerako doa. Bestetik, atalka igota, tomoa bukatu aurretik, akatsak badaude, abisa dezakegu, gero tomoa bukatuta dagoenean, reshare pack bat egin leike beti.
Neurria hartzen ez diozun arte, eta zenbat luzatuko zaizun jakin gabe, piskanaka piskanaka joango nintzateke. Gainera, hasieran, zihur asko ikasten dezula, gero azkarrago eta obeto lan egitea lortuta.
Jajajajaja, a ze grazia eman dit post hau ikusteanXd zeren neuk ere honen inguruan egon naiz One piecemanga euskaratzeko(en sekretoXDD) jada lehengo atala euskaratuta daukat(eskuz eginda) baino norbaitek ikuskatu egin beharko lidake testuak porseakaso. Oso ados nago One piece Manga euskaratzeko proiektuarekin, oso manga ona bait da(animea baino hobea nik uste) eta gainera interneten tomo japoniarrak erraz lortu daitezke(32 tomo uste dut),laguntzeko prest nago edozertarako ere.
Eta nola banatzeari buruz, neuk ere Atalka jartzeko alde nago, batez ere horrela denbora gutxiago egoten garelako zain, eta azken finean SCANFANSUB-ek ere horrela egiten dutelako, gerotxeago tomo bat amaitutzat ematen denean, ba Azalak ereegitend ira eta .rar batean denak sartzen dira eta listo^^.
Orain gaiza bat esango dizuet naiz eta jakit gehienek ezertz esango duzuenXD Orain dela hilabete 2 imprentara jun nintzen lan bat enkuadernatzera eta hantxe pentsatu neban, euskaratzen ditugunmangak edo komikiak imprimatzea eta "enkuadernatzea" lo mas parecido posible a un original. Galdetu nion imprentakoari eta problemarik gabe egin ahal dela esan zuen, baino klaro anillekin eta(enkuadernazio normal bat bezala baina "tomo"nehurriarekin),asike....ez dakit zenbat ale egin beharko ziran imprenta batean "tomo" edo "liburuxka" bat editatzeko original bezala hartzeko(zeren egia esan neuri asko gustatuko litzaidake horrelako materiala euskaratuta horrela eukitea)...baina idei zoro bat dela pentsatzenhasia naizXDDD
Niri berdin zait tomoka zein atalka. Norberak ikusi behar du daukan denbora eta nola antolatzen den. Darkok erabaki beharko du zelan dabilen hobeto. Bakoitzak ahal duen erritmora egin behar ditu inongo denbora presiorik gabe.
Aipamenaren egilea: orionatk Noiz: 2007ko Otsailaren 27a, 22:10:12
Aipamenaren egilea: Aju Noiz: 2007ko Otsailaren 27a, 22:00:48
'tomoka', binaka, hirunaka... esatea bezala da, ez dut ezer arrarorik esan. Eske ez dut ondo ulertu zer esan duzun ze testuan zeozer falta da
Jajajaja uste dut txantxetan ari zela, ez?
:xD :xD Bai txantxetan nenbilen. Tomoka nahiago dudala esan nahi nuen. :thumbsup
PD: :lol
Aipamenaren egilea: FHarlock Noiz: 2007ko Otsailaren 27a, 22:25:44
Atalka, dudarik gabe. Arrazoiak, batetik, gauza geldirik ez dagoela ikusten da, aurreratzen doala. Tomo bat luzerako doa.
Justu horregatik esan dut tomoka, ze ikusten bada gauza geldirik dagoela, presa gehiago hartzen da egiten, ze ezer egin gabe denbora gehiago daramazulako inpresioa ematen du :lol Ez da egoismoa, eske niri DBZn berdina gertatzen zait eta azkenean hobeto errenditzen dut :lol