HAIZEA HARROTU DA - KAZE TACHINU (2013)
(http://2.bp.blogspot.com/-KqynmtJuPC4/UMqCLxclLyI/AAAAAAAABWA/jZZlw3Ei5GI/s1600/kazetachinu-cartel-grande.png)
Filmaren Ezaugarriak:
Herrialdea: Japonia (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Flag_of_Japan.svg/20px-Flag_of_Japan.svg.png)
Generoa: Drama
Urtea: 2013
Zuzendaria: Hayao Miyazaki
Gidoia: Hayao Miyazaki (Manga: Hayao Miyazaki. Istorioa: Tatsuo Hori)
Argazkia: Atsushi Okui
Musika: Joe Hisaishi
Sinopsia: Jiroren ametsa hegan egitea eta Caproni aeronautikako diseinatzaile italiarrak inspiratutako hegazkin ederrak diseinatzea da. Txikitatik ikusmen arazoak dituenez, ezin du hegan egin; horregatik, 1927an ingeniaritza-enpresa bateko aeronautika sailean sartzea erabakiko du.
Nota Filmaffinityn: 7,2
1. Aukeraren bideoaren ezaugarriak: [ONLINE]
Hizkuntza: Japoniera
Iraupena: 2h eta 5 min (125Min)
Kolorea: Koloreduna
Pisua: 2,8GB
Erresoluzioa: 1920x1036 (1080p)
Esteka (MEGA - ONLINE) (https://mega.nz/#!94oglawZ!BlmHMQXLEWr7tDUktlKIOJS1gDmoVMU6xk9hiKMgn7E)
2. Aukeraren bideoaren ezaugarriak:
Hizkuntza: Japoniera
Iraupena: 2h eta 5 min (125Min)
Kolorea: Koloreduna
Pisua: 1,7GB
Erresoluzioa: 480p
Esteka (MEGA) (https://mega.nz/#!j900Ua7B!lJvQyA8SLaygPAO_JOqOpd-p3Bz5XWvKv-RekrbaWbg)
Eskerrik asko! Zein da izenburu originala? (Behintzat ingelesezkoa) Azpitituludun filmeak ordenatzeko, izenburu hori jarriko dugu Gaiaren izen moduan.
Le vent se lève (in French)
Milesker
T atalera mugituko dut orduan. The wind rises bait da bere ingelesezko izenburu komertziala.
Muntaia opendatako azpitituluekin egin duzu ezta? Filmea jaitsi eta azpitituluak erre dizkiozu?
PD: ongi etorri zu ere James.
Filmea azpititulurik gabe jaitsi eta gero ingelesesko azpitituluak, euskerraratu ostean txertatu nituen bideora. Espero dut akatsik ez edukitzea.
Zuk euskeratu dituzu Azpitituluak? Filme honen azpitituluak euskeratuta zeuden lehendik. Opendatako zerrendan.
Non dago opendata? Ez nekien itzulita zeudenik, horregatik, ingeleseskoak google traductoretik pasa eta akatsak zuzendu nizkion.
Esteka honetan (http://opendata.euskadi.eus/katalogoa/-/euskarazko-azpitituluak-filmak-eta-telesailak-euskaraz/) aurki ditzakezu itzulita dauden filme eta telesailen zerrenda. Hari honetan (http://www.euskal-encodings.com/smf/index.php?topic=5273.0) hitzegin dugu horri buruz.
Gainera, azpitituluak.com webgunean 1003 filmeren azpitituluak daude. Batzuk opendatakoak, beste batzuk filmazpit webgunekoak eta beste batzuk beraienak. Azpitituluak.com webguneko 1003 filme horiek sinkronizaturik daude eta zein bertsiotarako sinkronizatu diren azaltzen dute. Beraz, filmea jaitsi, azpitituluak erantsi eta hemen igo egiten dut nik. Bestela, opendatakoa jaitsi, eta nik sinkronizatzen jaitsitako filme batentzat.
Sinkronizatzeko Azpitituluak.com webguneak tutorial bat (https://drive.google.com/file/d/0B7vRT6ls4TXmUjVUWmRCYlJicWM/view) prestatu zuen.
Eskerrik asko, hemendik aurrera kontutan izango dut
1080p ko bertso bat igo dut eta online eskuragai utzi