Altzairu Alkimista [1/19+]

Sortzailea jonnydbz, 2007ko Abenduaren 28a, 16:21:12

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

ALTZAIRU ALKIMISTA
MANGA EUSKARAZ







SINOPSIA
Edward eta Alphonse Elric anaiak  alkimiarekin esperimentatzen hasi ziren, hau natura eraldatzeko gai den botere mistikoa zen. Beraien nahirik handiena egi bihurtzeko gehiegizko prezioa ordaintzen dute: Edwardek beso bat eta hanka bat galtzen ditu, eta Alphonseren arima burnizko armadura batean harrapatuta gelditzen da.

Galdutako gizatasuna berreskuratzeko Edwardek eta Alphonsek arriskuz jositako bidai bat hasten dute. Etsiak atzetik dituzte, baina Elric anaiek aurre egiten diete... Altzairu Alkimistaren botereari esker.




FITXA TEKNIKOA
Izenburu Originala: ??????, Hagene no renkinjutsushi, Fullmetal Alchemist (izen anglosaxoia)
Argitalpen Urtea: 2001 - gaur egun.
Liburukiak: 18 eta argitaratzen.
Egoera: Irekia.
Egilea: Hiromu Arakawa.
Argitaletxea: Gangan Comics.
Nazionalitatea: Japoniarra.
Pertsonaiak: Edward, Alphonse, Winry, Roy Mustang,...

PUBLIKAZIOAREN EZAUGARRIAK
Gauzatzea: zip fitxategiak jpg irudiekin.
Arduraduna: jonnydbz (edizioa) eta Kiogo (itzulpena).
Maiztasuna: ahal denean.
Tamaina: 40 eta 50 MB artekoa.
Hizkuntza: euskara.




ZUZENEKO DESKARGA
LIBURUKIAK:





1.

* Banakako ataletan akatsen bat ikusten baduzu, esan beldurrik gabe eta zuzenduko da.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Ala, azkenean atera egingo duzu e? Ala mendekua da? :xD :xD :xD

jonnydbz

Azkenik hemen duzue manga bikain honen lehen liburukia:



    Edward eta Alphonse Elric anaiak  alkimiarekin esperimentatzen hasi ziren, hau natura eraldatzeko gai den botere mistikoa zen. Beraien nahirik handiena egi bihurtzeko gehiegizko prezioa ordaintzen dute: Edwardek beso bat eta hanka bat galtzen ditu, eta Alphonseren arima burnizko armadura batean harrapatuta gelditzen da.

Galdutako gizatasuna berreskuratzeko Edwardek eta Alphonsek arriskuz jositako bidai bat hasten dute. Etsiak atzetik dituzte, baina Elric anaiek aurre egiten diete... Altzairu Alkimistaren botereari esker.

Linka lehen mezuan duzue, fitxategiaren jatorrizko izena Altzairu Alkimista 01 - [Euskal-Encodings].zip zen.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Nola nola nola.... lehen liburukia atera duzu a pelo???? joooooooder jonnydb, bikaina zea benetan ,horrelakorik ez det bez ikusiXDD jaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisten!^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

MikelEiza

Hori da hori ondo hastea, lehenengo atala bakarrik igo beharrean, liburuki osoa :lmaosmiley3.

Jende nahikotxok esan dit oso ondo dagoela, baina orain arte ez naiz animatu animea ikustera ezta manga irakurtzera ere, baina orain kriston aukera dudanez, irakurtzen hasiko naiz.

Eskerrik asko bioi :thumbsup.

jonnydbz

Gogoratu Kiogorekin batera atera dudala, ze bestela nik bakarrik ezin izango nuen. Hemendik aurrera Kiogo itzulpenaz ardunatuko da eta ni edizioaz.

Ea zer iruditzen zaizuen.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Banoa ba jaistera :behikorri

Eskerrik asko

Neriel

Uooo!!!! :yahoo
Banoa jeistera! Bikaina, mil esker!! :hail
Ez degu inoiz malkorik isuri behar. Gizakiaren porrota da, eta emozioen aurrean amore ematen badegu
frogatzen degun gauza bakarra hauek menperatzeko gure ezintasuna da.

Arsenicum


Lehenengo bi atalak irakurri dotaz eta akats batzuk aurkitu dotazela uste dot. CDisplay programak emoten dotzon numerazioagaz doaz, hau da, zenbagarren argazkian:

15- Daramazun (Goian ezkerran)
20- Letoismoan Hasieratu (hau ez dakit zelan izango zan, baina belarrira ez deu oso ondo emoten. Bilatuko dot zelan izengo zan)
39- Filosofoen Harria
48- Honi armarik gabe aurre egiteak ez dauka zentzurik
58- Alkimistok guztik debekatuta daukagun
59- Akatsik okerrena
69- Bat egin (goiko binetan)
74- Zure teoriak zuzena izan beharko luke (goian)
87- Eta nik... zure gorputza itzuliko nizula pentsatzen nuela (goian)
87- Zergatik gertatu behar da hau?  edo Zergatik gertatu behar du honek? (zergatik gertatu behar du hau?  hori dau idatzita)


Eskerrikasko egin dozuen lanagaitik biori.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

jonnydbz

Liburuki osoaren akatsak aurkitzen dituzuenean bertsio berria jarriko dugu :thumbsup
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Nik aurkitutakoak (igual arsenicumek ere aipatu ditu):


  • Solapa (autorearen komentarioa): dur dakar, dut beharrean
  • 011: zer ari dira irratian ematen, agian zer ari dira ematen irratian hobeto. Dulea dakar duela jarri beharrean. Fundatzailea dakar, agian hobe sortzailea, ez dago hain ondo esan nahi duenarekin, baina fundatzailea erderakada bezala ikusten dut
  • 020: otoitz egiten bakarrik hildakoak berpiztuko direla? ematen du otoitz eginda hildakoak eta beste jende gehiago berpiztuko dela :xD Hobe hildakoak otoitz eginda bakarrik berpiztuko direla?
  • 021: Duda hitza darabilzue, erderatik dator, hobe zalantza. Zientzilariak urteak daramate ikertan, -ek izan beharko zan, eta gainera uste dut zientzialaria dela, a itsatsiarekin. Hitz hau gehiagotan ere badator
  • 022: Ambiguo euskeraz anbiguo
  • 039: Filosfoen horri o falta zaio
  • 040: Guk bezalako alkimista batek erabiltzen badu, ematen du esaldi horretan -k hori soberan dagoela, baina Gu hori ondorengo esaldiarekin ere moskeante geratzen da. Hobe Gu bezalako alkimistek erabilia bada erabili, zalantza guztiak konpontzen dira
  • 066: Billarrezko horretan ez dago z soberan
  • 071: egi hori, egin da, n falta da
  • 076: Zure teoria zuzena izan beharko luke, -k falta zaio teoriakari
  • 079: Billarrezko, z hori berriro
  • 085: besobakar, espazioa falta da, ez?
  • 090: Bidaia ezertarako esaldiari ez zaio falta ez bat amaieran? Jendeari entzuten diot hori esaten, baina niri esaldi hori arraro egiten zait ez bat ez badarama
  • 094: hemendik igarotzen, igaro hitza ez da denborari buruz hitz egiteko? Zalantza daukat neuk ere
  • 111: nonnahi horrek n bat soberan dauka erdian
  • 120: lehen bezalako zalapartari batzuekin arazoak, lehengoak litzake
  • 124: Sakatzeko horrekin zer esan nahi duzue? Herria ezagutzera emateko bada, bultzatu hobe
  • 135: osarekin, o falta zaio
  • 136: lingoterentzako ontzak balio du?
  • 143: zeure familiaren oporraldi pertsona hori indartua ez bada, hobe
  • 145: Zertarako hori galdera ikurrarekin joan beharko litzateke
  • 176: Gau osoa igaro beharrean, Gau osoa eman hobeto

Itzulpen oso ona.

Naruto, FullMetal, Bleach, One Piece, Death Note... Irakurri beharreko manga guztiak dauzkagu martxan :pla

Kiogo

Ueeee!!! Hasierako post-a oso ondo gelditu da jonnydbz, asko gustatzen zait argazkia!  :cheesyy
Printzipioz liburuki osoka jarriko dugu, beraz patxadaz irakurri lehenengo hau!

Aipamenaren egilea: Aju  Noiz: 2007ko Abenduaren 29a, 17:08:34Naruto, FullMetal, Bleach, One Piece, Death Note... Irakurri beharreko manga guztiak dauzkagu martxan :pla
Bai horixe, aupa euskal mangak!!   :yahoo

jonnydbz

Hori da, ez pentsa askotan eguneratuko dela, ze liburuki oso egitea asko kostatzen da, lanak, ikasketak, aisia eta abarrak kontutan izanda. Bi edo hiru egun itxarongo ditut azken bertsioan lan egiten hasi arte, ea akats gehiago aurkitzen dituzuen.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

darko

Eskerrik asko bioi! Liburuki oso osoa gainera!

Bihar irakurtzen hasi eta bukatutakoan jarriko ditut ikusten ditudan akatsak :whistling :xD
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

darko

Beno, irakurri dut dena eta itzulpena asko gustatu zait. Arsenicum eta Ajuk aurkitutakoez gain, hemen beste akats batzuk (esan beharra dago gehienak ez direla akats potoloak eta asko errepikatutakoak direla):

- 002 orria: pelikulak gustuko ditut ? kutreak -> itsusiak hobeto, ez? ? amaierara arte ? gustatzen zaizkit
- 009: arriskuetatik gordetzeko
- 011: ?Fundatzailea?k erdarakada ematen du, baina ondo dago.
- 014: aurkituko duzue (letra txikietan)
- 020: letoismora bihurtu nahi duzue? ? jainkoagan sinestuz/sinetsiz gero ? ziur pixka bat ? nola sinets dezakezu
- 021: zientzialariek urteak daramatzate
- 022: alkimistok zientzialariak gara eta ez dugu ez Jainkoagan ez sortzailearengan sinesten, ezta horrelako izaki anbiguo batean ere ? geu, zientzialariak, Jainkoagan sinesten ez dugunak
- 023: zer/zein harroputza!
- 025: legeak dioenez.... ? gezurtero -> gezurti
- 026: masa kontserbazioaren legea
- 027: sinesten
- 029: egitasmoak asmatuz gero
- 032: egia izanez gero
- 036: gezurti horrengan sinesten jarraitzen du
- 037: ausardiarik ba al daukazu?
- 038: ongi etorri
- 039: zure jarraitzaileak (jarraitzaileei ez diezu ezer engainatzen, beraiek engainatzen dituzu)
- 041: gezurtero -> gezurti ? nahi izanez gero
- 042: ez dizute inoiz sinestuko/sinetsiko ? jarraituko dut
- 045: ez iezaiozu entzun
- 046: barka iezadazue
- 047: filosofoen harriaren boterea
- 050: atzaparrak gustuko dituzu?!
- 051: atzaparrek
- 062: bizitza sor genezakeela
- 066: billarrezko/billar-bola ? gaizki bukatu nahi ez badu
- 068: joanez gero
- 074: ezin sinetsirik/sinesturik nago
- 078: bizia emanez sinesten duten...
- 085: erakuts iezadazu ? beso bakar batengatik
- 086: ume moko hori akabatzeko
- 090: bidaia ezertarako ez (Ajuk jarri du, baina ziur behar duela)
- 091: esadazu!
- 094: duela askotik ez nintzen hemendik igaro ("igaro"k hemen balio du)
- 095: zein kaikua zaren!
- 096: ezdeus bat janez gero...
- 104: esan dizut garestia dela
- 105: duela askotik ez da alkimistarik etorri
- 106: alkimia egiten nuen ? deskontu berezia
- 117: zer arraio? ? pasean dagoen...
- 118: barka iezaiozu
- 119: horrelako hiri batean
- 120: pixka bat zakarra ? ikusten dut, Edward jauna ? elkartruke baliokideaz ? arrazoiketa bikaina
- 124: hiria "sakatzeko" -> salbatzeko? aurrera ateratzeko?
- 126: hazienda -> ogasuna ? gure hilobia
- 127: legea pixka bat hautsi behar dut
- 128: inor ez bada konturatzen
- 130: ... arinduko ditugu
- 132: zer arraio...
- 136: lingote ondo dago, ontza ez da gauza berdina
- 140: edanez gero ? hau hondamendia
- 145: kartzelaraturiko buruzagia ? a zer buruhaustea
- 146: a zer aurpegia
- 147: zein lasai
- 154: zein arraroa
- 155: zer...!
- 158: ipurtzuloa handituko dizut
- 160: zein gertu egon den! Zein gertu!
- 165: zer arraio diozu
- 166: adi kriminal guztiak
- 170. orriko azken bi?eta hutsik dago (ez dakit berez ere hala zen).
- 173: zer?
- 175: etorri ez zarela -> ez zarela etorri

Eskerrik asko Kiogo eta Jonnydbz :thumbsup

PD: Postaren izenburuak ematen du 18 urtetik gorakoentzat dela XD
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik