Bideojokoak euskaratu

Sortzailea FHarlock, 2006ko Urriaren 09a, 14:31:55

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

NeuAitor

Ba jokua bixkor aukeratzen bada, ta baldin badakat, jokua pasatzen hasi ta, pasau ahala, kuaderno batian traduzitzen hasi neike. Hori bai, hortako jokua setxuan aukerau biharko litzake, ta motza.

NeuAitor

Neri oain momentuan burura etortzen zatenak honek dia:
-Metal Slug anthology
-Seiya santua (1. bakarrikan dakat, baina bueno)
-Naruto ultimate ninja (1 eta 2)
ta budokai lelengua nahiko neuke, baina nik 3.etik aurrea dakat eta horrek ya lan bastante dake.

Igual presaka nabilela pentsaukozue, baina eske zeoze nahi baldin bet ein setxuan izan biharko da, gero gabonak arte astirik eztetelako eukiko, ta orduan ere... Ta esan ditxut nere jokuak ba bajatzen ez ibiltzeko, astirik eztitx emngo daneako ta.
Listatikan aparte beste bat okurritzen bazatzue hola interesantia esan, ta esangoizuet ia aldeten eo ez.
Bixkorrei nabilela pentsatze bezue, abisa ta laga einget.

Arsenicum


PS3ko GTA IVra jolastu dot... eta gazteleraz be ez dauz ahotsak. Dana ingelesez da eta azpitituloak gazteleraz dekoz. Nik penmtsatu nendun gazteleraz izengo zirela ahotsak eta gauze danak. Holan izen ezkero... ordenagailuko GTA IV-a euskeratu leike ez? Azpitutuloak baino ez direz.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

NeuAitor

Ba bai, igual horixe onena. inoizko jokoik onenetakua da ta gainea ezteu eukiko lan haundirik, zapitituluak bakarrik dia-ta.