DRAGOI BOLA SUPER [SubsEus] [0-12,69-71,77-131/131]

Sortzailea egoninobi, 2015ko Uztailaren 07a, 10:00:12

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 2 Bisitariak erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

jonnydbz

Orain ikusi ditu igotako azken biak. Konmentatzearren, 10. atalean 21:12 minutuan narratzailea hitz egiten hasten da, baina ez dago testurik eta agertzen den hurrengo esaldia unetxo baten bakarrik ageri da. Baliteke esaldiaren hasierako denbora gaizki jarrita egotea?

Konturatu naizenez hilabete atal berririk gabe, animo eta ea laister berririk dagoen!
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

egoninobi

#62
Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2015ko Azaroaren 20a, 23:31:07
Orain ikusi ditu igotako azken biak. Konmentatzearren, 10. atalean 21:12 minutuan narratzailea hitz egiten hasten da, baina ez dago testurik eta agertzen den hurrengo esaldia unetxo baten bakarrik ageri da. Baliteke esaldiaren hasierako denbora gaizki jarrita egotea?

Konturatu naizenez hilabete atal berririk gabe, animo eta ea laister berririk dagoen!
Arrazoi duzu. 10. atalean esaldi hori beranduegi agertzen da. Denbora gaizki jarrita egongo da.

Itzultzailea azken aldian oso lanpetuta dabil, beraz proiektu honek ziurrenik poliki egingo du aurrera. Mila esker zuen pazientziagatik! Gozatu 12. atala!  :agurtu:

Bide batez, lehen Blu-ray BOXa atera berri dute Japonian lehenengo 12 atalekin.
Denbora dudanean bideo hauekin muntatuko dut releasea eta lehen aipaturiko akatsa zuzenduko dut bide batez.

Hemen duzue TV vs Blu-ray konparazioa:

Askorik ez da hobetu nire ustez baina tira... bada zerbait.

FenixHegaztia

Milesker estekengatik. Ilusio handiz ikusi ditut 12 atalak. Baino askoz gehiago daude, ezta? Norbaitek ba al daki non lortu daitezkeen nahiz eta erdaraz egon?

Agurrak

Asier

jonnydbz

Nik ere 12.ean utzi nuen hemen jarraitzen ari nintzelako, eta gerora ez dut jarraitu... Baliteke udaran horretan jartzea.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju

Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2016ko Ekainaren 08a, 23:02:16
Nik ere 12.ean utzi nuen hemen jarraitzen ari nintzelako, eta gerora ez dut jarraitu... Baliteke udaran horretan jartzea.
Hain interesgarria izan da orain arte... :barre: Baina hala eta guztiz ere hor nago igandero jaitsi eta ikusten :barre: Dragoi Bola Dragoi Bola da. Eta etorkizuneko Trunksen saga honekin hobetzen den, ze...

egoninobi

Aipamenaren egilea: Aju  Noiz: 2016ko Ekainaren 09a, 16:34:10
Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2016ko Ekainaren 08a, 23:02:16
Nik ere 12.ean utzi nuen hemen jarraitzen ari nintzelako, eta gerora ez dut jarraitu... Baliteke udaran horretan jartzea.
Hain interesgarria izan da orain arte... :barre: Baina hala eta guztiz ere hor nago igandero jaitsi eta ikusten :barre: Dragoi Bola Dragoi Bola da. Eta etorkizuneko Trunksen saga honekin hobetzen den, ze...

Ni ere Aju bezala... Dragoi Bola gabe ezin bizi (?) Igandero ikusten dut streamingean (lo geratzen ez banaiz XD)

Egia esateko hasiera batean Jainkoen saga eta Freezer berpiztuaren saga oso geldoak egin zitzaizkidan (filmak ikusita nituelako ziurrenik) baina Champaren saga eta Monakaren mini-saga hori oso onak izan dira.

Eta orain etorkizuneko Trunksen saga indartsu datorrela dirudi. Ea zer daukan Toriyama maisuak guri kontatzeko eta ea gertakizunek zentzua daukaten (Bulmak Jako txikitatik ezagutzeak ez du inolako zentzurik DB eta DBZri begira)
Hype~ Hurrengo atala ordu batzuk barru!! :trunks:

Euskarazko bertsioari buruz... proiektuaren itzultzailea oso lanpeturik dago eta beste norbait itzultzera animatu ezean momentuz ez dut uste atal gehiagorik edukiko dugunik euskaraz denbora laburrean.

jonnydbz

Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

egoninobi

Aspaldiko partez hari hau eguneratuko dut pasadan asteko eta GAURKO atalarekin.

Arsenicum

 :txalo1: :txalo1: :txalo1:

Gauean ikusiko ditut! Eskerrikasko!
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

jonnydbz

Egunean nabil DBSrekin, 79. atala barne! Eskerrik asko!
:goku:
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

egoninobi

Mila esker zuei ikusteagatik!

Hemen eguneratzea ahazten bazait ere, gogoan eduki ezazue denok euskomanga.com webgunean atal berria egongo dela igandero (eguerdia baino lehen, gehiegi atzeratzen ez banaiz).

Eta noizbehinka astirik badut atal zaharrak ere itzultzen ahaleginduko naiz gaur bezala.  :agurtu:

Interesatzen zaionarentzat ere, Gurren Lagann eta Initial D ari dira euskaratzen gure webgunean!  :rock:

jonnydbz

Twitterren ikusi dut Gurren Lagann eta Initial D-rena. GL ikusi nuenean barre batzuk bota nituen, flipada absurdoa da XD. Baliteke geroago ikustea, itzultzailea bideo kalitatearena egiten duenean.
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

egoninobi

Bai, Gurren Lagann oso epikoa da alde horretatik. Eta oraindik ez duzu ia ezer ikusi! XD
Izugarri gomendatzen dizut. Anime zale batek nahitaez ikusi beharreko anime horietako bat da nire ustez.

jonnydbz

Aipamenaren egilea: Egoni  Noiz: 2017ko Otsailaren 24a, 22:23:58
Bai, Gurren Lagann oso epikoa da alde horretatik. Eta oraindik ez duzu ia ezer ikusi! XD
Izugarri gomendatzen dizut. Anime zale batek nahitaez ikusi beharreko anime horietako bat da nire ustez.
Gurren Lagann bere garaian ikusi nuen gaztelerazko azpidatziekin
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa