One Piece Terminologia 2.0

Sortzailea Bilhau, 2023ko Urtarrilaren 06a, 20:40:16

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Bilhau

Hari honen bidez One Piece euskaratzen dudan bitarten arkuz arku erabili ditudan terminoak zehaztuko ditut, etorkizuneko itzultzaileek ere berdin erabil ditzaten hala nahi badute. Honen aurretik "One Piece Terminologia" izeneko haria begiratzea komeni da.

Hotsak itzultzeko gidaliburua
https://www.berria.eus/estiloliburua/gaikako-hiztegiak/21

Kontzeptu garrantzitsuak
- Devil fruit: Deabruaren fruitua
- Kenbunshoku no Haki: Behaketa-koloreko Hakia
- Will of D. : Dren borondatea
- Busoushoku no Haki: Armadura-koloreko Hakia
- Haoushoku no Haki: Agintari-koloreko Hakia / Enperadorearen Hakia
- Banbutsu no Koe/La voz de todas las cosas: Gauza guztien ahotsa

Skypiea

- Void Century/Siglo Vacío: Ehunurteko galdua
- Unspoken Story: Historia Mutua
- The True Story: Benetako Historia
- Knock Up Stream: Goranzko korrontea (ETBk horrela itzuli zuen).
- Shandorian Golden Belfry Bell: Shandorako Urrezko Kanpaia/Kanpai Handia. Bertakoek "Shandorako Argia" esaten diote (The Light of Shandora)
- Sea Cloud: Itsas-lainoak
- Lord of the Sea (suge erraldoia): Zeruetako Maisua
- Upper Ruins: Goi-hondakinak
- Upper Yard: Dagoen bezala uzten da
- Ordeal: Proba
- Ordeal of Iron: Burdinaren Proba
- Ordeal of Swamp: Zingiraren Proba
- Ordeal of String: Harien Proba
- Ordeal of Balls: Bolen Proba

Aju

Nik esango nuke EhunurteKO galdua izan beharko litzatekela.

Bilhau


Bilhau

#3
Zuek nola jarriko zenukete "Will of D." edo "Voluntad de D."?

Aju

D-ren gogoa edo borondatea? Kurtsiba batekin D hizkia nabarmenduz? Halaxe da gramatika, horrek ez du atzera bueltarik.