WSJ-eko kazetariaren erantzuna izandako kexen aurrean

Sortzailea getxoztarra, 2007ko Azaroaren 09a, 22:31:40

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

getxoztarra

Lagun estimatuak guztiak:

Lehenik eta behin, niri idazten hartu duzuen denbora eta nekeagatik eskerrak eman nahi dizkizuet. Eta barkatu denoi aldi berean erantzuten badizuet, baina hainbeste izan dira jasotako mezuak, ezen banan bana erantzutea fisikoki ezinezkoa zaidan.

Bigarrenik, ingelesez mintzo ez zareteneoi bereziki, estimatzen dut ingelesez niri idazten hartu duzuen lana. Artikuluari buruzko iritziak denetarikoak izan diren arren, bat zetozen kexu batean, euskara gutxiesten zuela. Uste dut pertsona batzuek prentsa lokalaren laburpenak bakarrik ikusi dituztela, eta horiek, nire ustez, neuk idatzitakoaren ikuspegi okertua ematen zuten. Baina bertsio originala ikusi zuten irakurle batzuek ere irainduak sentitu dira zenbait puntutan.

Azpimarratu nahi dut ez dela inolaz nire helburua izan euskara gutxiestea, eta sentitzen dut euskal hiztunei artikuluak euskal hiztunei min eman badie. Edozein artikulurekin bezala, ahots desberdinak biltzen saiatu nintzen eta horien iritziak agertzen, neureak baino gehiago.

Horrek bi puntu txikiagotara narama, bien inguruan kexatu baitzaizkit irakurleak. Batetik, izenburua, "Inkisizioa". Zoritxarreko hitz aukera izan da hori; baina AEBetako egunkarietan, kazetariek ez dituzten beren izenburuak idazten.

Bigarrenik, irakurle asko kexu dira artikulua lotuta egon daitekeela News Corp konpainiaren asmo editorialekin, eta lotura egiten dute News Corp-eko administrazio kontseiluko kide baten izenarekin: Jose Mari Aznar. Horri buruz azpimarratu nahi dute zerbahi errore bada artikuluan, neureak direla horiek; ez dela goitikako interferentziarik izan batere, are gehiago jabetza aldaketako garai honetan, zeinean egunkariaren independentzia editoriala gai giltzarria bihurtu den.

Ondo izan
Keith Johnson


getxoztarra

Ingelesezko bertsioa, inork egiaztatu nahi badau:

Dear All:

First of all, I wanted to thank you for taking the time and trouble to write. And forgive the mass nature of the reply, but the sheer volume of mail makes individual responses physically impossible.

Second, for the many non-English speakers among you, I appreciate the effort made to write in English.
While there were a variety of opinions regarding the article, a common complaint was that it denigrated Euskera. I think that some people have seen only local press summaries which, I feel, presented a distorted view of what I wrote, but even some readers who saw the original version took umbrage at certain aspects.

I wanted to stress that I never set out to denigrate Euskera, and regret any offense it may have caused to Basque speakers. As in any article, I tried to gather a variety of different voices and present their opinions, rather than my own.

Which brings me to two smaller points that many readers complained about. First, the headline, ?Inquisition.? That is an unfortunate choice of words; but in U.S. newspapers, journalists don?t write their own headlines.

Secondly, many readers complained that the article somehow is related to an editorial agenda of News Corp., and drew a link with one member of the News Corp. board, Jose Maria Aznar. I just wanted to stress that whatever errors there are in the article are mine; there is never any interference from above at any time, and certainly not when the editorial independence of the newspaper has been the key concern during the whole takeover process.

Best regards
Keith Johnson

Arsenicum

Geuk egin ezean, gureak egin dau.

orionatk

Bai, horrek bere burua apuratuta ikusi du eta rektifikatu du por si las moscas... fatxaz gainera koldarra.

Arsenicum

Aipamenaren egilea: orionatk  Noiz: 2007ko Azaroaren 09a, 23:12:05
Bai, horrek bere burua apuratuta ikusi du eta rektifikatu du por si las moscas... fatxaz gainera koldarra.

:lol :lol :lol :lol :lol :lol :lol :lol :lol
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Aju

Anormala izan behar da berak idatzitakoa edonork eskura izanda, esan duena negatzeko :kexa

Titulua berak aukeratu ez badu ere, ziur ez diola disgustatu.

HAU esan eta gero, hori idatzita, argi geratzen da nolako pertsona faltsua den. Goikoek (Aznar) entzun nahi dutena idazten du, lameculos, tipo hau trepa hutsa izan behar da.

Pare bat toke eraman ditu, begiratu AEKrena, eta beherago zer erantzun duten Eusko Jaurlaritzatik.

Arsenicum


Kometario hau egon da sustatun:

Aipatu
  Jakes ? 2007-11-08 ? 17:13

Erantzuna artikulua bezain kaskarra da.

Eske tipo horrek ez daki nogaz sartu dan. :lol
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

darko

Egin daitekeen onena euskaraz egitea da honi arrazoia kentzeko. Ansar, berriz, oraindik berean, aurretik edo atzetik... En fin, demokrazia.

Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Aju


barraplaust

Ez dago tontoagorik ikusi nahi ez duena baino... Eta okerrena da Ansar oraindik ere honelako zabalpena duen egunkari batean kontuan hartzen dutela, nik egunero bidali behar diot email bat tipo honi, azkenean ere aspertuko da, nahiz eta jadanik ohartuko zen (edo beharko zuen) zelako astakeriak esan dituen.
Soilik herriak salba dezake herria.