Mezu berrienak

#91
Irudi errealeko telesailak / Er: KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL [M...
Last post by Artzaik - 2026ko Urtarrilaren 05a, 22:07:52
Kaixo,

Galdera bat, zer adinekoentzako da? eta umeentzako zer da hoberena, filma, antzerkia edo telesaila? eskerrik asko.
#92
Irudi errealeko telesailak / Er: Avatar: Azken Airemaisua (...
Last post by Artzaik - 2026ko Urtarrilaren 05a, 22:04:05
Kaixo,

Karpeta hutsik agertzen zait, berriro igoko mesedez? eskerrik asko
#93
Animazio filmak / Er: Hartz txiki, pelikula - Th...
Last post by xabeer - 2026ko Urtarrilaren 04a, 20:32:33
Berrigota.
#94
Irudi errealeko Filmak / Er: Rain man (1988) (Barry Lev...
Last post by xabeer - 2026ko Urtarrilaren 04a, 20:28:39
Berrigota.
#95
Irudi errealeko Filmak / Er: Rain man (1988) (Barry Lev...
Last post by Espidermander - 2026ko Urtarrilaren 04a, 17:18:56
Kaixo, esteka erorita dago. Badago berrigotzerik? Milesker.
#96
Beste Batzuk / Er: Txirri Mirri eta Txiribito...
Last post by Kalatxori - 2026ko Urtarrilaren 02a, 20:24:00
Kaixo! Txirri, Mirri eta Txiribitonen edukia jaisten nenbilela hari hau aurkitu dut.  Euskal Encodings-en eduki gutxi dagoela ikusi dut Trikitraka Trikitronen inguruan (2 hari, hau eta beste bat).  Gainera Emule sarearen bidez deskargatzeko esteka galduekin dago...
Sarean bilaketa bat egin ondoren zorte ederra eduki dut eta honakoa aurkitu berri dut:  GanbarakoAltxorrakEUS
Kontu honetan igota dagoen edukia interesgarri zaizuelakoan partekatzen dizuet, zuek ere goza dezazuen eta nahi izan ezkero hemengo beste eduki asko bezala Mega moduko plataforma batean gorde ahal izateko.
Ondo izan!
#97
Eskaerak / Er: The Magic Riddle
Last post by Ainz - 2026ko Urtarrilaren 02a, 13:58:58
Eskerrik asko petpunk lekuarena aipatzeagatik, ni behintzat ez nintzen ohartu. Gaia lekuz aldatuta.
#98
Eskaerak / Er: The Magic Riddle
Last post by petpunk - 2025ko Abenduaren 31a, 12:39:29
Kaixo,

Uste dut eskaera hobeto hemen egiten baduzu:

https://www.euskal-encodings.eus/index.php?board=316.0

Urte berri on!!  :zaldian:
#99
Animazio telesailak / Er: Hattori ninja (389/697) [M...
Last post by Artadi - 2025ko Abenduaren 31a, 11:30:37
Nire grabazioak antolatu nahian nabil eta honako zerrenda aurkitu dut https://hattorido.jp/anime/tvall.html#tv001
596 atal arruntak eta 11 bereziak agertzen dira japonieraz.
Zerrenda hau EZ dator bat post honen haserako zerrendekin (1. aukera-MEGA eta 2. aukera-TELEGRAM).

Post honen haserako 1. aukera (MEGA) kalitate on ona dauka eta Hattoriren atalen kopia nahi duenari hori aukeratzea gomendatzen diot.
2. aukera (TELEGRAM) ere ona da, baina  atal berdinak dira.

Hori bai 1. aukera eta 2. aukerako atal zenbakiak EZ DIRA BERDINAK.          MEGAko artxiboaren izenean atal zenbaki bat agertzen da, baina ez da TELEGRAMeko zenbaki berdina. Adibidez "zintzoren bahiketa-xxx-xx" artxiboa 019-021 atalak MEGAn eta 010-012 atalak TELEGRAMen.
Hori bai, 1. aukeran EZ DAGO inolako zerrendarik, artxiboek eurek daukate zenbaki bat.
2. aukeran, aldiz, ikus dezakezu zerrenda luze bat 93 izenbururekin beren zenbakiekin (3 atal artxibo bakoitzean).
#100
Hizketa txokoa / Jellyfin eta euskarazko edukia
Last post by ameslaria - 2025ko Abenduaren 30a, 20:22:23
Kaixo! Igual ez daki inork erantzuten baina esango nuke norbaitek badaki hemen dagoela.

Jellyfin montatu dut etxean eta lagun eta senideei (bereziki film eta telesailak atsegin dituztenei eta gurasoei) erabiltzaileak egin dizkiet.

Kontua da euskaraz, gazteleraz eta ingelesez daudela gauzak, eta kasu arraro batzuk kenduta (adibidez chihiroren bidaia) tituluak eta sinopsiak ingelesez agertzen dira (seguruenik euskara dudalako aukeratuta eta euskarazko informaziorik ez dagoelako).


Kasualitatez norbaitek badaki ea nonbait badagoen informazioa euskaraz agertzeko modurik?


Eta norbaitek antzeko jellyfin zerbitzariren bat balu, nola egin daiteke/nola egiten duzue eduki bakoitza zein hizkuntzatan dagoen argi uzteko? Ia erabiltzaile guztiak euskaldun eta euskaltzaleak dira, asike zer dagoen euskaraz erraz ikustea guay legoke.