BLUE DRAGON EUSKARAZ BIKOIZTU ALA EZ BIKOIZTU

Sortzailea Taichisan, 2009ko Apirilaren 21a, 11:24:26

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Aupa lagunok, oin pixkat dembora soberan dekodala, interneten hasi naz bilaketetan ta LUK INTERNACIONALen webgunera sartu naz, batez ere ointxe hasi direlako telesail bakoitzaren bideotxoa jartzen(openingak batez ere), baaaaaaaaaaaaaino hor ikusten da anime baten 2 bertsio badaude(japoniarra ta amerikarra) zeinetakoa erosi duten...
Ba bueno, jakin dezazuen sekulako dezepzioa emon didala hauxe jaiteak: BLUE DRAGON bertsio amerikarra heldu zaigu, opening amerikarrak, OsTa erdi aldatuta(zeren izatez japoniar OST gehiena uzten dute baino batzutan haien OSTa sartzen dute nahi dutenean), endinga aldatuta haien kantekin.....
Behintzat esan beharra dago bertsio amerikarrak ez duela "aldaketa drastikorik", esan anhi dut, izenak, gidoia ta beste guztia ikutu barik dagoela, baino putada itzela da izan ere, LUKek erositako anime guztiek japoniar bertsioak direlako hau izan ezik, ta juxtu papeleta gehienak dituena da euskaraz bikozteko( eta veautifull Joe baita), ordun itxarongo degu igual ia zer gertatzen dan, ze gainera gazteleraz suposatzen zen CARTOON NETWORKen hilabete honetako 14an emititzne hasi behar zutela, baino arrastorik ez.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

shanks_op

BLUE DRAGON jada hasi dira CN-n emititzen


agur  :holas:
pepito tolejo ataca de nuevo!!!! EITB no tokes los cojones espa?ol!!

baronluigi

#2
?Erdaraz?

Ortaz zihurrekin bizkaian izango zen bikoiztua, luk-eko serie guztiak han bikoizten baitira xD

EDIT: Bai, domusic-ek bikoiztu du, eta gainera, esan duten bezala, oso zentsuratuta dago xD