El correori esker, Olentzero salgai bakarrik erderaz

Sortzailea FHarlock, 2006ko Abenduaren 12a, 17:13:25

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 2 Bisitariak erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

FHarlock

Ikusten da ez dugula ikasten, bihar el Correok egunkariarekin eros daiteke Olentzero eta suaren lapurreta 6,95, euskerazko bertsioa, baina edizio hau bermatzeko, dendetako edizioak, euskera galtzen du. :brickwall

Eta ez baduzu edizio hau harrapatzen? eta denda batera bazoaz ez dakizulako hauek euskera beraientzako gorde dutela? eta bi bikoizketak interesatzen bazaizkizu?

Biba la normalizazi?n del idioma! :bye2

Aju

ondo ulertu badut, El Correok euskerazko audiodun dvda berak bakarrik ateratzeko ez da jarriko dendetan euskerazko audioa daraman ediziorik? Edizio hau orain irtengo da eta fin, el correoren promozio hori hartu ezean gero nola lortu euskeraz  :blink Gainera el correo... berria edo gara esaten badidazu ba bale, baina el correok, euskera sekula erabiltzen ez duen horrek?? Behin aterako zerbait euskeraz gero erosten ez duten guztiei joditzeko. Sin comentarios, behin saiatuko dira keinu bat egiten euskerari, ba ederra keinua  :undecidedd

FHarlock

Ongi ulertua.

http://www.dvdgo.com/product~catgid~0~list~0~prodid~118993~typeproduct~1~dvd~Olentzero+y+el+Tronco+M%E1gico.htm
Datuak ez badaude gaizki, ez darama euskera. Eta hauek orintxe pare bat titulo dira ateratzeko Bartonenak euskerarekin, Ahmed alhambrako printsea eta beste baten bat. Eta beste batzuk euskera gabe, zihurrenez Bartonen dituen edizioak bermatzeko.

Ez da lehenengo aldia edizio bat bermatzeko, beste bati kentzen zaiona, gogoratu Kiriku eta sorgina dvd-eak ez zuela ez euskera ez katalana VHS-eak beste batek zeramalako hizkunz horietan.

Edizio bat bermatzeko edo inporta ez zaielako arduratzeak, berdin dit, era batean edo bestean, kaka ustela.

Arsenicum


Alanbrako pelikula hori, etbsaten ikus nuen ematen. Ziur ez dituela etbk bere betizuko dvdtan salduko? Etb gutxiezten zaudete.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

darko

OLENTZERO ERDARAZ???  :weirdsmiley  Baina non bizi gara?

Eta hurrengoa zer izango da? Bertso txapelketaren bat erdarara itzulita?

Nik ezin dut ulertu nola euskarak bizirik jarraitzen duen oraindik ere. Ezin dut.  :cryy
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Taichisan

El CORREO-k lehendik ere euskarazko filmeak ateraegin ditu, lehena izan zen orain dela 2 urte HARRY POTERETA SORGIN HARRIA ateratzen. Dena den Durangoko Azokan oso aluzinantie iruditu zitzaidan, Euskal Azoka bat izanda eta Euskararen biltzatzaile BARTON FILMS-en standean Olentzero filme horren GAZTELANIAZKO BERTSIOA SOILIK IZATEA!!!! benetan neu flipetan nengoen, galdetu egin nien (zeren gainera uste dut 5 eurotan saltzen zeudela)ia non zeukaten euskarazko bertsioa ,eta ezan zidaten ez dagoela oraindik, agortu egin zitzaiela.....baino eske ezin izango zuten euki zeren eta EUSKARAZKO EDIIZORIK EZ ZUTEN EDITATU ONDINO!!!!ETA FILMEA EUSKAL TRADIZIO BATI BURUZ IZANDA, EUSKAL ANIMAZIOAREKIN!!!NO ME JODAS!!!!...Asike neure idea da beihntzat eskuragarri izateko.... neuk gaur erosiko dut CORREO-rekin bat(ze erremedio) zeren ikusi nahiko nuke(naiz eta seguru azkenean datorren urtean ETB-1ean emititu)animazioa asko hobetu bait da lehengo filmearekin komparatuz(ke puta mierda de animacion tenia se?ores!XD)...

Ez dakit zuek lagunok baino uste dut serio ipintzeko unea dela eta erantzunkisunak eskatu behar genituzkeela bai Eusko Jaularitzaru, bai Distributzaileei eta bai euskarazko bikoizketak "gende selekto batentzako? gordetzen dituztenekin ere....orani zuen txanda....
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

FHarlock

#6
AipatuEl CORREO-k lehendik ere euskarazko filmeak ateraegin ditu, lehena izan zen orain dela 2 urte HARRY POTERETA SORGIN HARRIA ateratzen.

Ez dut uste lehena izan zenik, besteren bat atera zutela lehen uste dut.

Harry Potter-ena kasu oso berezia izan zen eta berriz ez dena errepikatuko. Forta eta TVE-ek batera erosi zituzten emisio eskubideak, akordioaren arabera, urte baten Fortak emango zuen, eta bestean TVE. ETB ea euskeraz eman edo ez zebilen, nahi, nahi zuten, baina filmeak kostatakoa kostatuta, euskeraz emateko ain gutxirentzat oso garesti zen.

Warnerrekin hitzegin, eta azkenean lortu zuten, bi kateetan aldi berean emateari, salbuespen bezala, pase bakarra bezala kontsidatzea. Horregatitik egin ahal izan zen bikoizketa, bestela ez zen egingo.

Filma editatua zegoela erderaz, euskerazko bertsioari irteera emateko, aukera hori sortu zen. Dvd-ea geroago atera balitz ere, eta euskerazko bikoizketa 2.0-an egonda ere, filmearen luzeerak edizio nazional baten sartzea ez zuen usten. Katalanek katalan bertsioa aparte dute.

Ala ere, edizio horri faltan ematen diot euskerazko azpitituloak eta ingeles audioa.

Euskerazko edizioa euskera promozionatzeko merkeago ateratzeak ongi ikusten dut, baina ez izatea euskera esklusiboki daraman edizioa.





AipatuDena den Durangoko Azokan oso aluzinantie iruditu zitzaidan, Euskal Azoka bat izanda eta Euskararen biltzatzaile BARTON FILMS-en standean Olentzero filme horren GAZTELANIAZKO BERTSIOA SOILIK IZATEA!!!!
El correorekin esklusiba zutelako dagoeneko akordiatua. Euskera normalizatzeko "valor a?adido" bezala saldu behar da, ez esklusibitate gauza bat bezala.




Aipatuneuk gaur erosiko dut CORREO-rekin bat(ze erremedio) zeren ikusi nahiko nuke(naiz eta seguru azkenean datorren urtean ETB-1ean emititu)
Irudi obeagoa eta soinu obeagoarekin harrapatuko duzu behintzat.

Neuk, berriz, liburutegiak eros dezan itxarongo dut. Nire dirua balio ez duten edizioatan ez dut xahutzen. Edizio normalizatu bat balitz, filma gehiegi interesatuko ez banindu ere, erosiko nuke, baina horrela, ekimen oker bati nire laguntza ematea litzateke.




AipatuEz dakit zuek lagunok baino uste dut serio ipintzeko unea dela eta erantzunkisunak eskatu behar genituzkeela bai Eusko Jaularitzaru, bai Distributzaileei eta bai euskarazko bikoizketak "gende selekto batentzako? gordetzen dituztenekin ere....orani zuen txanda....
Gauzak jakin ematera, hemen egiten ari garen bezala, garrantsitsua da. Ez badakit, ezin dut ezer egin gauza okerrak zuzentzeko. Hor nabil ni gaian presio egin ditzaketenei informatzen. Zenbat eta gehiok jakin eta dakigunok berria zenbat eta gehiago zabaldu, obeto.








: Diciembre 13, 2006, 01:46:01
El diario noticias de Alava ere promozio bera egingo du larunbat onetan. Agian beste egunkari batzuk egingo dute, eta honek argiago jartzen du euskera bakarrik eramango duela, zeren el correok, beintzat interneten, ez du batere argi usten.